歌名 | 翼を持たない少女 |
歌手 | 霜月はるか |
专辑 | 翠の海 -midori no umi- 予约特典 ORIGINAL SOUND TRACK |
[ti:翼を持たない少女] | |
[ar:霜月遥] | |
[00:00.00] | 霜月遙-翼を持たない少女 |
[00:02.537] | (PC 用ゲームソフト「翠の海−midori no umi −」1st 主題歌) |
[00:09.647] | |
[00:10.154] | 天つ空 翠の海 |
[00:16.756] | 儚く美しい楽園 |
[00:23.866] | |
[00:24.374] | 映しだす鏡のように |
[00:30.975] | 手招きする水面 |
[00:35.40] | |
[00:35.547] | 選ばれた貴方は |
[00:42.149] | 翼のない天使 |
[00:49.257] | もがけばもがく程に |
[00:52.304] | 絞めつけられる枷は |
[00:55.860] | 記憶呼び覚ます |
[00:58.916] | |
[00:59.962] | さあもっと眠りなさい |
[01:06.58] | 与えすぎた言葉は |
[01:09.612] | 灰となって消えても |
[01:15.199] | さあここへ唇あてて |
[01:20.791] | 沈んで行きましょう |
[01:24.855] | 冷たく静かな世界 |
[01:34.03] | |
[01:34.03] | 迫る闇祈りの声 |
[01:40.606] | 羽ばたく術もなく彷徨う |
[01:47.208] | |
[01:47.715] | 戒めに操られても |
[01:53.815] | 胸の奥に宿る |
[01:58.386] | |
[01:58.890] | 選ばれた貴方は |
[02:05.486] | 箱の中の蝶々 |
[02:13.104] | 出口が見つかるまで |
[02:16.152] | 飛び続けてみせても |
[02:20.214] | 真実は遠く |
[02:22.748] | さあもっと叫びなさい |
[02:22.753] | |
[02:29.878] | こぼれ落ちた涙は |
[02:33.433] | 土と共にあるから |
[02:37.497] | さあそっと瞳を閉じて |
[02:44.98] | 堕ちていくその場所へ |
[03:20.154] | |
[03:20.662] | さあもっと眠りなさい |
[03:27.263] | 与えすぎた言葉は |
[03:32.341] | 灰となって消えても |
[03:35.897] | さあここへ唇あてて |
[03:40.975] | 沈んで行くのなら… |
[03:49.609] | |
[03:49.609] | 壊れた日々に |
[03:52.656] | |
[03:53.164] | 求めすぎた思いは |
[03:55.702] | 夢となって覚めていく |
[03:59.765] | さあそっと瞳を閉じて |
[04:06.367] | 堕ちていく場所には |
[04:10.429] | 虛しく恋しい世界 |
[00:00.00] | |
[00:02.537] | |
[00:10.154] | 天之宫 碧海晏 |
[00:16.756] | 飘渺旖旎乐园 |
[00:24.374] | 映现如明镜 |
[00:30.975] | 粼粼波面犹招手 |
[00:35.547] | 被选召的你 |
[00:42.149] | 乃无翼之天使 |
[00:49.257] | 越是挣扎 |
[00:52.304] | 枷锁越是紧扼 |
[00:55.860] | 唤醒记忆 |
[00:59.962] | 呐 请再且安睡 |
[01:06.58] | 所给过多的言语 |
[01:09.612] | 化作灰烬皆散去 |
[01:15.199] | 呐 请轻吻此处 |
[01:20.791] | 渐渐下沉而去吧 |
[01:24.855] | 清冷静谧的世界 |
[01:34.03] | 逼近之暗 祈祷之音 |
[01:40.606] | 无法展翅中彷徨 |
[01:47.715] | 纵是被寂寞操纵 |
[01:53.815] | 胸臆深处希望仍存 |
[01:58.890] | 被选召的你 |
[02:05.486] | 是匣中的蝴蝶 |
[02:13.104] | 直至探见出处 |
[02:16.152] | 即便飞舞不止 |
[02:20.214] | 真实仍似幻般远 |
[02:22.748] | 呐 请再继续呼唤 |
[02:29.878] | 零落的泪滴 |
[02:33.433] | 因与埃土同在 |
[02:37.497] | 呐 请轻闭双眼 |
[02:44.98] | 悄悄堕落去向彼方 |
[03:20.662] | 呐 请再且安睡 |
[03:27.263] | 所给过多的言语 |
[03:32.341] | 化作灰烬皆散去 |
[03:35.897] | 呐 请轻吻此处 |
[03:40.975] | 渐渐下沉而去吧 |
[03:49.609] | 在崩坏的时日里 |
[03:53.164] | 索求过多思念 |
[03:55.702] | 化为梦境又渐苏醒 |
[03:59.765] | 呐 请轻闭双眼 |
[04:06.367] | 悄悄堕落去向彼方 |
[04:10.429] | 虚无而令人恋慕的世 |