End of the day

End of the day

歌名 End of the day
歌手 Mr.Children
专辑 祈り ~涙の轨道 / End of the day / pieces
原歌词
[00:00.00] 作曲 : �井和寿
[00:36.30] 目指したものが
[00:38.28] 自分とはあまりにかけ離れてて
[00:43.99] どうせあそこには
[00:46.24] 届くはずがないんだって吠える
[00:50.41]
[00:52.01] 「なんとかなるさ」「ケ·セラ·セラ」
[00:55.72] 「It's gonna be alright」
[00:59.55] そんなフレーズさえも
[01:01.84] とんだ戯言に思える
[01:06.02]
[01:08.02] End of the day 昨日と変わらぬ1日が
[01:15.79] End of the day また過ぎる
[01:21.31]
[01:23.54] いつか いつの日か
[01:25.42] そう言ってやり過ごして
[01:27.42] 気が付きゃロスタイム
[01:31.34] で、慌てるから乞食は貰い損ねる
[01:37.64]
[01:39.25] 甘えて過ごした
[01:41.20] 子供の頃と根底は同じ
[01:46.54] 今日も一からの
[01:49.04] いやマイナスからのスタートを切る
[01:53.25]
[01:55.21] End of the day 少しも前に進んでない
[02:02.95] End of the day また同じミス
[02:07.33] Oh No! Oh Yes!
[02:09.17] あと一歩のとこまで きっと来てる
[02:14.09] そうやって言い聞かせて
[02:17.03] もっと もっと
[02:18.96] 輝ける日は来る きっと来る
[02:23.95] もう少し そう信じて
[02:27.90]
[02:30.37] 競争しながら
[02:32.33] 人は切磋琢磨していくんですか?
[02:38.13] その理想論が
[02:40.11] また人の上に人をつくる
[02:45.58] なんてデカイ話にすり替えて
[02:49.22] 何かを否定しなくちゃ
[02:53.40] もう可哀想なくらいに
[02:55.90] 自分がちっちゃく思える
[03:00.30]
[03:02.00] End of the day
[03:05.79] どのくらいの価値があるんだろう?
[03:09.86] End of the day 今の自分に
[03:14.14] Oh No! Oh Yes!
[03:16.08] 本当はもう掴んでて 届いてて
[03:21.03] 気付いてないだけ
[03:23.89] もっと もっと
[03:25.86] 羽ばたける日は来る きっと来る
[03:30.74] あと少しそう信じて
[03:34.77]
[04:13.11] Oh No! Oh Yes!
[04:15.05] あと一歩のとこまで きっと来てる
[04:19.94] そうやって言い聞かせて
[04:22.94] もっと もっと
[04:24.81] 輝ける日は来る きっと来る
[04:29.83] もう少し そう信じて
[04:32.76] Oh No! Oh Yes!
[04:34.64] 本当はもう掴んでて 届いてて
[04:39.69] 気付いてないだけ
[04:42.56] もっと もっと
[04:44.57] 羽ばたける日は来る きっと来る
[04:49.43] とりあえずそう信じて
[04:53.48] あと少し そう信じて
[04:57.72]
[04:59.92] 無くしたものと手にしたものを
[05:03.61] 秤にかければ
[05:07.56] きっと圧倒的に前者に傾くと知ってる
[05:15.54] でも明日は来るさ
[05:17.56] 寒い夜にだって終わりは来るさ
[05:23.50] 太陽は昇り
[05:25.39] どんな人の上にもまた新しい
[05:31.36] 暖かな光
[05:34.46]
[05:42.27]
[05:48.30] おわり
歌词翻译
[00:36.30] 目标的事物
[00:38.28] 对自己来说还是遥不可及
[00:43.99] 嘶吼着
[00:46.24] 反正我就是完不成那个目标了
[00:52.01] 「船到桥头自然直」「若是这样,那就随他去了吧」
[00:55.72] 「一切都会好起来的」
[00:59.55] 就连这样的话语
[01:01.84] 也觉得是夸张的戏言
[01:08.02] End of the day 和昨日毫无变化的一天
[01:15.79] End of the day 又过了一天
[01:23.54] 有一天 总有一天
[01:25.42] 这样说着度过
[01:27.42] 回过神来已经白白浪费了时间
[01:31.34] 于是,慌忙地乞求帮助已来不及了
[01:39.25] 依赖着别人生活
[01:41.20] 和小时候根本没什么两样
[01:46.54] 今天也是从“1”开始
[01:49.04] 不对 是从负数开始
[01:55.21] End of the day 一点都没有进步
[02:02.95] End of the day 又是同样的错误
[02:07.33] Oh No! Oh Yes!
[02:09.17] 就只有一步之遥 一定会到来的
[02:14.09] 就这么说给自己听
[02:17.03] 更加 更加
[02:18.96] 闪耀的日子会到来的 一定会到来的
[02:23.95] 再稍微 相信一下吧
[02:30.37] 伴随着竞争
[02:32.33] 人们会一直切磋琢磨下去吗?
[02:38.13] 这种理论
[02:40.11] 又在人上创造着人
[02:45.58] 转移到如此重大的话题上
[02:49.22] 必须要否定什么
[02:53.40] 已经令人怜悯般的感到
[02:55.90] 自己是多么渺小
[03:02.00] End of the day
[03:05.79] 究竟有多少价值呢?
[03:09.86] End of the day 向今天的自己
[03:14.14] Oh No! Oh Yes!
[03:16.08] 其实已经抓住了 达成了
[03:21.03] 只是你还没有注意到罢了
[03:23.89] 更加 更加
[03:25.86] 展翅高飞的日子会到来 一定会到来
[03:30.74] 就差一点 再相信一下吧
[04:13.11] Oh No! Oh Yes!
[04:15.05] 就只有一步之遥 一定会到来的
[04:19.94] 就这么说给自己听
[04:22.94] 更加 更加
[04:24.81] 闪耀的日子会到来的 一定会到来的
[04:29.83] 再稍微 相信一下吧
[04:32.76] Oh No! Oh Yes!
[04:34.64] 其实已经抓住了 达成了
[04:39.69] 只是你还没有注意到罢了
[04:42.56] 更加 更加
[04:44.57] 展翅高飞的日子会到来 一定会到来
[04:49.43] 总之 先相信一下吧
[04:53.48] 就差一点 再相信一下吧
[04:59.92] 把失去的东西和得到的东西
[05:03.61] 放在天平两端
[05:07.56] 即使知道一定是压倒性地倾向前者
[05:15.54] 但明天还是会到来的
[05:17.56] 就算是寒冷的夜晚也终将结束
[05:23.50] 太阳升起
[05:25.39] 为每个人洒下崭新的
[05:31.36] 温暖的光芒
[05:48.30]