ほし つき よる

ほし つき よる

歌名 ほし つき よる
歌手 My Little Lover
专辑 そらのしるし
原歌词
[00:00.000] 作词 : akko
[00:01.000] 作曲 : akko
[00:22.61]
[00:24.61] 墨のように香る夜空 君のため息が
[00:35.83] ちいさな雲となって 白く光って消えた
[00:48.46] 闇に生きてる 星の数がいくつかの道を
[00:59.41] いつでも照らしてるはずなのに
[01:06.86] 眠らない都会(まち)は
[01:10.70] 明る過ぎて 通い慣れてる道でさえ
[01:27.46] ぼやけて足元を隠してしまう
[01:34.71] たった一つだけ 願い叶うならば
[01:40.56] 何を祈ればいいのでしょうか?
[01:46.45] 君と過ごした時間(とき)を もう一度…
[01:53.05] なんてありふれてるかな
[02:00.34]
[02:10.30] 声に出して問いかけてみる
[02:16.13] 『どこへ向かえばいいの?』
[02:21.32] どのページ開いても
[02:27.17] どこにも答えは書いてない
[02:33.63] 喜びの価値観だとか 悲しみの程度とか
[02:44.61] それぞれに秘めてるものは 誰にもわからない
[02:56.07] 重くのしかかる 闇だけに
[03:08.11] 星の光が もっと強く輝けるから
[03:20.20] 閉ざされた夜に どれくらいの
[03:26.12] 星のしるしを付けられるだろう?
[03:32.02] 君が道に迷った時に
[03:38.40] そっと照らしたいから
[03:45.16]
[03:49.56] 僕も君も迷いながら
[03:54.60] 愛し愛されためらいながらも
[04:00.85] その光を感じてる
[04:12.65] like the starry night
[04:18.77] もし愛して欲しいならば
[04:24.56] それ以上に愛すればいい
[04:30.36] 星の渦巻く夜空に
[04:37.11] もっともっと
[04:40.00] like the starry night
[04:42.27] 閉ざされた夜に 揺らぐ影と
[04:47.92] 混ざり合う光と風の匂い
[04:53.79] 君が道に迷った時は
[05:00.38] そっと照らしているよ
[05:07.72]
[05:10.72]
歌词翻译
[ti:ほしつきよる]
[ar:My Little Lover]
[al:そらのしるし]
[00:22.61]
[00:24.61] 在如墨一般芳香的夜空下 你的叹息
[00:35.83] 化为小云朵,一道白光闪烁就消失了。
[00:48.46] 在黑暗中生存着众多的星星
[00:59.41] 一直一直照耀着
[01:06.86] 这不眠的都市
[01:10.70] 即使是太过明亮而熟悉的道路
[01:27.46] 也会模模糊糊地在脚下找到它的存在。
[01:34.71] 如果只能实现一个愿望的话
[01:40.56] 到底要祈祷什么才好呢?
[01:46.45] 那就祈祷再一次重温和你一起度过的时间吧
[01:53.05] 这愿望也太平凡啦【微笑着内心道】
[02:00.34]
[02:10.30] 突发的问自己
[02:16.13] “去哪里好呢?”
[02:21.32] 无论翻开书的哪一页
[02:27.17] 哪里都找不到答案
[02:33.63] 无论是喜悦的价值观还是悲伤的程度
[02:44.61] 谁也不知道各自隐藏的东西
[02:56.07] 除了沉重的黑暗
[03:08.11] 因为星光会更加强烈地闪耀
[03:20.20] 在封闭的夜里
[03:26.12] 能加上星星的记号吧
[03:32.02] 当你迷路的时候
[03:38.40] 因为想要静静地照亮
[03:45.16]
[03:49.56] 我和你都迷惑着
[03:54.60] 爱与被爱犹豫着
[04:00.85] 感受着那道光芒
[04:12.65] 就像星夜
[04:18.77] 如果你想要爱我的话
[04:24.56] 再爱下去就好了
[04:30.36] 在星之漩涡中的夜空中
[04:37.11] 更多更多
[04:40.00] 就像星夜
[04:42.27] 在封闭的夜中摇曳的影子
[04:47.92] 混杂在一起的光和风的味道
[04:53.79] 当你迷路的时候
[05:00.38] 它会静静地照耀着给你指引
[05:07.72]
[05:10.72]