名もなき诗
歌名 |
名もなき诗
|
歌手 |
Mr.Children
|
专辑 |
Mr.Children1996-2000
|
[00:08.20] |
ちょっとぐらいの汚れ物ならば |
[00:11.84] |
残さずに全部食べてやる |
[00:14.65] |
Oh darlin 君は誰 |
[00:20.93] |
真実を握りしめる |
[00:27.28] |
君が僕を疑ってるなら |
[00:30.92] |
この喉を切ってくれてやる |
[00:33.82] |
Oh darlin 僕はノータリン |
[00:39.95] |
大切な物をあげる Wow Wow |
[00:50.34] |
苛立つような街並みに立ったって |
[00:57.54] |
感情さえもリアルに持てなくなりそうだけど |
[01:05.18] |
こんな不調和な生活の中で |
[01:09.03] |
たまに情緒不安定になるだろう? |
[01:11.83] |
でも darlin 共に悩んだり |
[01:18.06] |
生涯を君に捧ぐ |
[01:22.91] |
あるがままの心で生きられぬ弱さを |
[01:32.10] |
誰かのせいにして過ごしてる |
[01:38.33] |
知らぬ間に築いてた自分らしさの檻の中で |
[01:48.49] |
もがいてるなら |
[01:52.23] |
僕だってそうなんだ |
[02:02.00] |
どれほど分かり合える同志でも |
[02:05.95] |
孤独な夜はやってくるんだよ |
[02:08.89] |
Oh darlin このわだかまり |
[02:14.89] |
きっと消せはしないだろう Wow Wow |
[02:25.17] |
いろんな事を踏み台にしてきたけど |
[02:32.98] |
失くしちゃいけない物がやっと見つかった気がする |
[02:40.47] |
君の仕草が滑稽なほど |
[02:44.26] |
優しい気持ちになれるんだよ |
[02:47.37] |
Oh darlin 夢物語 |
[02:53.26] |
逢う度に聞かせてくれ |
[02:58.30] |
愛はきっと奪うでも与えるでもなくて |
[03:07.47] |
気が付けばそこにある物 |
[03:13.62] |
街の風に吹かれて唄いながら |
[03:21.08] |
妙なプライドは捨ててしまえばいい |
[03:27.42] |
そこからはじまるさ |
[03:33.30] |
絶望、失望 (Down) |
[03:37.09] |
何をくすぶってんだ |
[03:40.77] |
愛、自由、希望、夢 (勇気) |
[03:44.57] |
足元をごらんよきっと転がってるさ |
[04:04.21] |
成り行きまかせの恋におち |
[04:06.03] |
時には誰かを傷つけたとしても |
[04:08.15] |
その度心いためる様な時代じゃない |
[04:12.00] |
誰かを想いやりゃあだになり |
[04:15.69] |
自分の胸つきささる |
[04:20.23] |
だけど |
[04:22.24] |
あるがままの心で生きようと願うから |
[04:31.31] |
人はまた傷ついてゆく |
[04:37.42] |
知らぬ間に築いてた自分らしさの檻の中で |
[04:47.90] |
もがいてるなら誰だってそう |
[04:53.29] |
僕だってそうなんだ |
[04:59.49] |
愛情ってゆう形のないもの |
[05:03.33] |
伝えるのはいつも困難だね |
[05:06.17] |
だから darlin この「名もなき詩」を |
[05:12.46] |
いつまでも君に捧ぐ |
[00:08.20] |
【即使让我吃稍微弄脏的东西】 |
[00:11.84] |
【我也不会剩下将它们全部吃进去】 |
[00:14.65] |
【哦 亲爱的 你是谁】 |
[00:20.93] |
【将真实握在手中】 |
[00:27.28] |
【你还会怀疑我的话】 |
[00:30.92] |
【敬请扼住我的喉咙吧】 |
[00:33.82] |
【哦 亲爱的 我这什么都不懂的榆木脑袋】 |
[00:39.95] |
【我要给你重要的东西啊 Wow Wow】 |
[00:50.34] |
【我站在喧闹的街道上】 |
[00:57.54] |
【难以拥有真切的感情】 |
[01:05.18] |
【在这不协调的生活中】 |
[01:09.03] |
【有时也会情绪不稳定】 |
[01:11.83] |
【但 亲爱的 一起分担苦恼吧】 |
[01:18.06] |
【我愿为你献出一生】 |
[01:22.91] |
【依着这颗随遇而安的心而无法软弱的生存下去】 |
[01:32.10] |
【是为了谁而生活着的呢】 |
[01:38.33] |
【妳若不知不觉间建立起牢笼来】 |
[01:48.49] |
【作茧自缚的话】 |
[01:52.23] |
【我也就只能这样呢吧】 |
[02:02.00] |
【即使有着再志同道合的朋友】 |
[02:05.95] |
【孤独的夜晚也总会来临】 |
[02:08.89] |
【哦 亲爱的 这个障碍】 |
[02:14.89] |
【可能也很难消失的吧 Wow Wow】 |
[02:25.17] |
【把许多事当成铺脚石】 |
[02:32.98] |
【感觉到找到自己失去的东西】 |
[02:40.47] |
【妳那时的动作十分滑稽】 |
[02:44.26] |
【以至于我变得温柔 平和了】 |
[02:47.37] |
【哦 亲爱的·你每次间说的梦话】 |
[02:53.26] |
【再说给我听几回吧】 |
[02:58.30] |
【爱既不是单纯的给与也不是单纯的索取】 |
[03:07.47] |
【是发现时便已存在的物件】 |
[03:13.62] |
【迎着街道的风唱着歌】 |
[03:21.08] |
【把奇怪的荣耀舍弃吧】 |
[03:27.42] |
【就从此开始吧】 |
[03:33.30] |
【绝望、失望(DOWN)】 |
[03:37.09] |
【它们埋藏了什么东西?】 |
[03:40.77] |
【爱、自由、希望和梦(勇气)】 |
[03:44.57] |
【它们就躺在妳的脚下】 |
[04:04.21] |
【坠入到这顺其自然却无果而终的恋情中】 |
[04:06.03] |
【即使妳不经意间伤害了别人】 |
[04:08.15] |
【但当下已不再是为这些事伤心的时候了】 |
[04:12.00] |
【为别人着想 自己反而受伤】 |
[04:15.69] |
【刺痛妳自己的心】 |
[04:20.23] |
【但是】 |
[04:22.24] |
【请以盼望的心态随心所欲的生活下去吧】 |
[04:31.31] |
【即使妳会再次受伤】 |
[04:37.42] |
【妳若不知不觉间建立起牢笼来】 |
[04:47.90] |
【作茧自缚的话】 |
[04:53.29] |
【我也就只能这样呢吧】 |
[04:59.49] |
【要表达爱情这件事】 |
[05:03.33] |
【可能也是很困难的吧】 |
[05:06.17] |
【但 亲爱的 这首无名的诗】 |
[05:12.46] |
【就永远的奉献给妳吧】 |