ありふれたLove Story 〜男女问题はいつも面倒だ〜

ありふれたLove Story 〜男女问题はいつも面倒だ〜

歌名 ありふれたLove Story 〜男女问题はいつも面倒だ〜
歌手 Mr.Children
专辑 深海
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 桜井和寿
[00:00.11] 作词 : 桜井和寿
[00:00.34] 変わらぬ愛と信じきっていた二人
[00:05.54] 移りゆく季節を歩いてきた
[00:10.95] 若気の到りなんて他人は云う
[00:15.85] ありふれた者同志の Love Story
[00:29.21] 彼は重い鞄を引きずって
[00:34.51] 街中を駆け回ってるビジネスマン
[00:39.91] 追われるように 過ぎ去っていく暮らし
[00:45.21] 夢見たもんと遠く離れていた 苛立っていた 戸惑っていた
[00:59.22] 映画にある様な出会いなど滅多にはないから
[01:07.41] 知人の伝手なんか頼っては恋を探してた
[01:15.20] 彼女は生まれた町から都会へ出たばかり
[01:23.14] 猜疑心(さいぎしん)と好奇心 両手に抱え
[01:27.84] 悪戦苦闘くり返してる毎日で...
[01:36.22] そして恋は生まれた
[01:39.05] 運命の糸が操っている様にも思えた
[01:46.48] 愛は尽きる事ない 想いは揺るがない そう信じてた
[02:08.48] やがて二人は暮らし始めた
[02:13.59] 若さのわりに優雅なマンションで
[02:18.90] 互いのプライバシーを尊重して
[02:24.22] 上手くバランス取ってるはずだった
[02:29.57] でも人生とはいつも困難で
[02:38.67] いつしか二人嫌なムード 啀み合うばかり
[02:46.34] 冷めてく想いを分かってるくせに
[02:51.14] 気付かぬ振りでやり過ごしている
[02:57.20] 大人を気取れど
[02:59.58] 自我を捨てれない
[03:02.10] 辻褄合わせるように抱き合って眠る
[03:31.87] 「愛は消えたりしない 愛に勝るもんはない」
[03:37.37] なんて流行歌の戦略か?
[03:42.02] そんじゃ何信じりゃいい?
[03:45.16] 「明日へ向かえ」なんていい気なもんだ
[03:50.32] 混乱した愛情故に友情に戻れない
[03:56.03] 男女問題はいつも面倒だ
[04:00.48] そして恋は途切れた
[04:03.51] 一切合切飲み込んで未来へと進め
[04:14.86] Go away 進め
歌词翻译
[00:00.34] 深信着此爱永恒的两人
[00:05.54] 走过四季的变化
[00:10.95] 旁人说是由于太稚气了
[00:15.85] 同为凡人之间的Love Story
[00:29.21] 他拽着沉重的公事包
[00:34.51] 是在街中四处奔跑的商人
[00:39.91] 过着被追赶般的生活
[00:45.21] 跟梦想相距甚远 焦虑难安 不知所措
[00:59.22] 因为像电影般的邂逅并不常见
[01:07.41] 声音依靠着朋友的介绍寻找恋情
[01:15.20] 她刚刚从出生的小镇来到大都市
[01:23.14] 两手怀抱着猜疑心和好奇心
[01:27.84] 重复着艰苦奋斗的每一天...
[01:36.22] 于是他们之间产生了爱情
[01:39.05] 感觉像是被命运的红线操控般地
[01:46.48] 爱不会完 感情不会动摇 一直如此相信着
[02:08.48] 不久后二人开始一起生活
[02:13.59] 年纪轻轻却住进优雅的公寓
[02:18.90] 尊重着彼此的隐私
[02:24.22] 本应很好地取得平衡
[02:29.57] 但人生总是困难不断
[02:38.67] 不知不觉二人气氛变得僵硬 总是互相争吵
[02:46.34] 明知道感情已经变冷
[02:51.14] 却装作不知道地活着
[02:57.20] 假装大人
[02:59.58] 却无法舍弃自我
[03:02.10] 还看似合乎情理地相拥而睡
[03:31.87] 「爱情不会消失 没有能够战胜爱情地事物」
[03:37.37] 这是流行歌的战略吗?
[03:42.02] 那么应该相信什么才好?
[03:45.16] 「向着明天进发」什么的太天真了
[03:50.32] 由于混乱的爱情而无法回复友情
[03:56.03] 男女问题总是个麻烦
[04:00.48] 恋爱已经结束了
[04:03.51] 咽下一切向未来进发吧
[04:14.86] Go away 进发吧