歌名 | 【es】 〜Theme of es〜 |
歌手 | Mr.Children |
专辑 | 【es】 〜Theme of es〜 |
[00:07.13] | Ah 長いレールの上を歩む旅路だ |
[00:21.00] | 風に吹かれ バランスとりながら |
[00:32.22] | Ah 答えなんてどこにも見当たらないけど |
[00:46.41] | それでいいさ 流れるまま進もう |
[00:59.13] | |
[01:00.70] | 手にしたものを失う怖さに |
[01:09.35] | 縛られるぐらいなら勲章などいらない |
[01:22.98] | |
[01:23.48] | 何が起こっても変じゃないそんな時代さ覚悟はできてる |
[01:36.42] | 喜びに触れたくて明日へ僕を走らせる【es】 |
[01:51.80] | |
[02:03.83] | Ah 自分の弱さをまだ認められずに |
[02:18.55] | 恋にすがり傷つけるたび思う |
[02:29.99] | |
[02:32.05] | 「愛とはつまり幻想なんだよ」と |
[02:40.68] | 言い切っちまった方がラクになれるかもなんてね |
[02:54.56] | |
[02:54.90] | 甘えや嫉妬やズルさを抱えながら誰もが生きてる |
[03:07.62] | それでも人が好きだよ そしてあなたを愛してる |
[03:20.84] | |
[03:47.10] | Oh なんてヒューマン |
[03:49.32] | 裸になってさ 君と向き合っていたい |
[03:55.00] | 栄冠も成功も地位も名誉も |
[04:04.76] | 大してさ 意味ないじゃん |
[04:10.32] | |
[04:12.07] | 今ここにいる自分をきっと誰もが信じてたいのさ |
[04:24.51] | 過ぎた日々に別れ告げて君は歩き出す |
[04:39.17] | 何が起きても変じゃないそんな時代さ覚悟はできてる |
[04:51.77] | 喜びに触れたくて明日へ僕を走らせてくれ |
[05:05.59] | |
[05:08.37] | 僕の中にある【es】 |
[05:14.72] |
[00:07.13] | Ah…在漫长铁轨上行进的旅程 |
[00:21.00] | 一边迎着风吹 一边保持平衡 |
[00:32.22] | Ah…就算所谓的“答案”在哪里都找不到 |
[00:46.41] | 也无所谓,就随它去,继续向前吧 |
[01:00.70] | 如果因为害怕失去已经获得的东西 |
[01:09.35] | 而受到束缚的话 就算是勋章什么的 我也不要 |
[01:23.48] | 无论发生什么都不会改变 在这样的时代 我已经下定决心 |
[01:36.42] | 因为想要触摸喜悦 而催促我向明天奔去的 |
[es] | |
[02:03.83] | Ah 还未能认识到自己的软弱时 |
[02:18.55] | 每次依赖着恋爱而受伤时 都会想 |
[02:32.05] | “【爱只不过是幻想】, |
[02:40.68] | 就这样断言了的话 或许会变得比较轻松吧” |
[02:54.90] | 谁都是怀着被宠爱、嫉妒和狡猾的情绪生存着 |
[03:07.62] | 即使这样我也仍然爱“人” 于是 我仍爱着你 |
[03:47.10] | Oh 为什麽人类想要面对你时 |
[03:49.32] | 就变得如此赤裸坦诚 |
[03:55.00] | 荣耀 成功 地位 名誉 |
[04:04.76] | 都没什么意义了 |
[04:12.07] | 无论谁肯定都想要相信眼前的自己 |
[04:24.51] | 向过去的日子告别后 你迈步向前 |
[04:39.17] | 无论发生什么都不会改变 在这样的时代我已下定决心 |
[04:51.77] | 为了触碰喜悦 而催促我向明天奔去的 |
[05:08.37] | 在我心中的 es. |