アカ-DEMO Ver.-
歌名 |
アカ-DEMO Ver.-
|
歌手 |
ムック
|
专辑 |
哀愁のアンティーク
|
[00:48.48] |
彼ニトッテハ安ラギダッタソノ色は |
[00:55.19] |
今ハ白黒ニナリ何色カ分カラナイ |
[01:02.07] |
古ビタ映写機ガ映シ出スソノ色ハ |
[01:08.78] |
彼ノ意識ノ中デシカアカデイラレナイ |
[01:19.45] |
|
[01:42.79] |
可哀想ナソノ男ハソノ色ヲアカトシカ見エテナイ |
[01:56.71] |
妄想ノ中デ安ラギヲ求メ |
[02:04.14] |
イツシカ耐エガタイ苦シミニ狂ッテタ |
[02:11.20] |
|
[02:11.21] |
この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[02:22.81] |
この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[02:34.94] |
|
[03:28.39] |
可哀想ナソノ男ハソノ色ヲアカトシカ見エテナイ |
[03:41.93] |
妄想ノ中デ安ラギヲ求メ |
[03:49.49] |
イツシカ耐エガタイ苦シミニ狂ッテタ |
[03:56.72] |
|
[03:56.73] |
この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[04:08.41] |
この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[04:20.21] |
|
[04:21.89] |
この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[04:33.96] |
この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[04:45.89] |
|
[05:11.94] |
彼ニトッテハ安ラギダッタソノ色ハ |
[05:18.83] |
|
[05:25.54] |
古ビタ映写機ガ映シ出スソノ色ハ |
[00:48.48] |
对他来说曾是安抚的这种颜色 |
[00:55.19] |
此刻已经褪成黑白看不清本来的色彩 |
[01:02.07] |
破旧的放映机投射出的这种颜色 |
[01:08.78] |
仅仅只能在他的意识中化作鲜红 |
[01:19.45] |
|
[01:42.79] |
可怜的这男人一味地将这种颜色当成是红色 |
[01:56.71] |
在妄想中寻求安宁 |
[02:04.14] |
不知不觉在难以忍受的痛苦中变得疯狂 |
[02:11.20] |
|
[02:11.21] |
只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[02:22.81] |
只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[02:34.94] |
|
[03:28.39] |
可怜的这男人 开始被赤色疼痛地包裹起来 |
[03:41.93] |
在妄想中寻求安宁 |
[03:49.49] |
不知不觉在难以忍受的痛苦中变得疯狂 |
[03:56.72] |
|
[03:56.73] |
只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[04:08.41] |
只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[04:20.21] |
|
[04:21.89] |
只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[04:33.96] |
只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[04:45.89] |
|
[05:11.94] |
对他来说曾是安抚的这种颜色 |
[05:18.83] |
|
[05:25.54] |
破旧的放映机投射出的这种颜色 |