NAME

NAME

歌名 NAME
歌手 ムック
专辑 アルカディア featuring DAISHI DANCE
原歌词
[lr:逹瑯]
[co:逹瑯]
[00:00.00] 作曲 : 达瑯
[00:00.01] 作词 : 达瑯
[00:00.05]
[00:06.82]
[00:08.50] 流れ星が願いを奪えば
[00:18.01] 愛しい君の声 静に
[00:46.80] 雨に濡れたアスファルトが
[00:50.73] 二人を見上げてる
[00:54.86] 君はおろしたての靴を気にしてばかり
[01:03.36] 何処へいこう?何をしよう?
[01:07.55] 瞳を輝かせ
[01:11.61] 雨も止んだ街を君は少年の様に
[01:20.23] 永遠もさよならも
[01:24.23] 何も怖くなった
[01:28.55] いつまでもこのままじゃ
[01:32.56] いられないよ
[01:35.31] 絡みついた両手を広げて
[01:43.75] 空に咲いてた
[01:47.87] アサガオの様に
[01:52.06] 運命とか愛とか恋とか
[02:00.31] どうでもいいよ ただ 君が好き
[02:08.25]
[02:10.10] 君は少し早すぎたと
[02:14.20] 赤いマフラー腕にかけ
[02:18.32] 笑いながら手を引いた
[02:22.25] そんな土曜日
[02:26.93] 始まりがないのなら
[02:31.00] 終わることもないでしょう
[02:35.25] 背伸びした言い訳じゃ
[02:39.37] 過保護なまま
[02:44.25] 流れ星が願いを奪えば
[02:52.63] 気持ちいいくらい
[02:56.60] 何もなくなって
[03:00.92] 苦しいよ 笑わないでよ
[03:09.23] 確かに君は 今 ここにいる
[03:16.79]
[03:46.90] 絡みついた両手を広げて
[03:55.09] 全部ほしいよ
[03:59.21] 君がほしいよ
[04:03.53] 運命とか愛とか恋とか
[04:11.84] 名前をつけてよ
[04:15.34] この気持ちに
[04:21.47]
歌词翻译
[00:08.50] 流星如果能带走愿望的话
[00:18.01] 亲爱的你许愿时 要悄悄的噢
[00:46.80] 被雨水淋湿的沥青路
[00:50.73] 抬头静静看着我们
[00:54.86] 你一心只想着脚上的新靴子
[01:03.36] 去哪里啊? 玩些什么啊?
[01:07.55] 眼睛都亮了呢
[01:11.61] 雨也停了 街上的你快乐得像个少年
[01:20.23] 永恒 或是 告别
[01:24.23] 我都不畏惧
[01:28.55] 因为我们不可能
[01:32.56] 永远像这样下去
[01:35.31] 展开紧紧相扣的双手
[01:43.75] 好像朝天空盛开的
[01:47.87] 牵牛花的模样一般
[01:52.06] 命运也好 爱情也好 依恋也好
[02:00.31] 怎样都行 我只是喜欢你
[02:10.10] 你的步子有些轻快
[02:14.20] 将红色围巾挂在手上
[02:18.32] 一边笑着一边拉着我的手
[02:22.25] 在那个难忘的星期六
[02:26.93] 如果没有开始
[02:31.00] 也就不会有结束吧
[02:35.25] 不服气地给自己找着借口
[02:39.37] 像个娇生惯养的孩子
[02:44.25] 如果流星将愿望带走的话
[02:52.63] 那么心情大概也
[02:56.60] 会变得空落落的吧
[03:00.92] 好痛苦啊 很可笑吧
[03:09.23] 可真真切切 此刻你就在我眼前
[03:46.90] 展开紧紧相扣的双手
[03:55.09] 想得到一切
[03:59.21] 想得到你
[04:03.53] 命运也好 爱情也好 依恋也好
[04:11.84] 起一个名字吧
[04:15.34] 给这种感觉