羽

歌名
歌手 ムック
专辑 カルマ
原歌词
[00:47.20] 最終のバスに搖られ何となく
[00:53.38] 繰り返す外燈を眺めてます
[00:59.37] 肘をついた自分と眠りかけの
[01:05.31] 街並はぼんやりと交差してく
[01:11.04] やがて終ることを知って
[01:17.26] サヨナラを飲み迂んだとしても
[01:23.90] どうして想うのだろう
[01:29.39] 變わらぬ景色の中にポツリ
[01:35.18] 雨音が時間を止めた
[01:41.21] 麻痺した感覺をとかして
[01:47.21] 曖昧な心を濡らした夜
[01:56.06] 最終のバスはガタゴト音をたて
[02:02.39] 見慣れた街並を走ってゆく
[02:08.19] 今日もあいにくの雨模樣
[02:11.39] 窗ガラスの水滴が虹色に輝いては
[02:20.03] 消えた まるで今の僕は
[02:26.01] 噓をついた子供のようだと
[02:32.55] どうして思うのだろう
[02:38.23] 變わらぬ景色の中にポツリ
[02:44.07] 眠れない街の片隅
[02:50.55] 狹い空眺め泣いていた
[02:56.11] 愛をくれ愛しておくれ ほら
[03:05.20] こんなにも溢れてるのに
[03:11.29] どうして僕にはくれないの
[03:17.10] ここはどこ?大好きな君はどこ?
[03:29.62]
[03:47.26] 會いたいよ今すぐ君に
[03:53.30] もう待ってるのも疲れたよ
[03:59.03] 何でだろ 今日の僕は
[04:05.27] フワフワと空を飛んでる
[04:11.30] 君の街を見降ろすくらい
[04:17.00] 夢なのかな こんな風に飛べたら良いな
[04:29.29] 雨音がすべてを止めた
[04:35.29] 二人の願いは流れてしまった
[04:41.19] こんなにも無情な夜の中へ
[04:57.58]
[05:17.64] 最終のバスは僕を見送って
[05:29.53] 君の待つ場所へ
歌词翻译
[00:47.20] 坐在末班的巴士里 摇摇晃晃 不知为什么
[00:53.38] 一直反复眺望着窗外的灯火
[00:59.37] 撑着脸的自己
[01:05.31] 和半睡半醒的城市木然地交错着
[01:11.04] 大概因为知道就要分手的事实
[01:17.26] 硬生生憋回去了那句最后的告别
[01:23.90] 为什么会想起这些呢
[01:29.39] 在这一成不变的景色之中 孤零零的我
[01:35.18] 时间静止在雨声里
[01:41.21] 麻痹的感觉 渐渐融化
[01:47.21] 在这个夜晚 看不清的心被雨水淋湿
[01:56.06] 末班的巴士 咔哒咔哒地
[02:02.39] 穿行在这熟悉的城市中
[02:08.19] 不巧今天也像要下雨的样子
[02:11.39] 玻璃窗上的水滴发f出彩虹的光芒
[02:20.03] 消失了 就像现在的我一样
[02:26.01] 好像一个撒了谎的孩子呐
[02:32.55] 为什么会这样认为呢
[02:38.23] 在这一成不变的景色之中 孤零零的我
[02:44.07] 在这无法入眠城市的角落
[02:50.55] 望着狭隘的天空哭喊
[02:56.11] 给我爱吧 爱上我吧 看呐
[03:05.20] 已经是满满快溢出来的样子了
[03:11.29] 为什么 我始终得不到呢
[03:17.10] 这是哪? 我最爱的你又在哪?
[03:47.26] 现在就想立刻见到你
[03:53.30] 我已经等得疲惫不堪了
[03:59.03] 怎么了 今天的我
[04:05.27] 轻飘飘地在天空中飞翔
[04:11.30] 低头便能看见 你所在的城市
[04:17.00] 不是在做梦吧 真的能如此飞翔就好了
[04:29.29] 留住了一切的雨声
[04:35.29] 冲灭了二人的愿望
[04:41.19] 融入如此无情的夜晚之中
[05:17.64] 我目送末班巴士驶向
[05:29.53] 有你等待的地方