流星

流星

歌名 流星
歌手 ムック
专辑 流星
原歌词
[ti:流星]
[ar: ムック]
[al:]
[00:24.25] 小さな花宿す枕木
[00:26.29] 平行に並ぶ錆びた線路
[00:28.80] 素足で歩いてく草原 ふと見上げれば月の無い星空
[00:33.41] 流星降り注ぐパノラマ
[00:35.88] 何万光年の瞬き
[00:38.23] 紺碧の清空彩るスパンコールのギリシア神話達
[00:42.83] 滲んだ爪先 空を見上げる
[00:49.89] 君の手を
[00:52.24] 引きながら歩いてく汚れたままの掌で
[01:01.76] 忘れないよ 君が愛した景色の本当の色
[01:11.11] だけど今は星屑さえも眩しすぎて
[01:19.62] 涙を噛み締め震える恋人よ
[01:28.88] 繋いだその手は 悲しいほど暖かく
[01:38.97]
[01:59.85] 忘れないで 君が夢見た未来の美しさを
[02:09.66] 流星の群れ 消えた星達
[02:15.35] 君の笑顔
[02:18.99] 君の空 塞いだ僕を責めてくれよ
[02:31.03] 見上げた空に 今何を思う?
[02:37.20] 涙を噛み締め震える恋人よ
[02:46.19] 繋いだその手は か細く 力無く
[02:55.55] 流れるあなたの涙が星になり
[03:04.88] この空 埋めつくして今、流星に変われ
[03:16.89]
[03:30.85] 清空 彩る星々
[03:33.75] 夜霧に濡れた線路の下
[03:36.11] 朽ち果てた枕木に儚く命宿す白い四弁の花
[03:40.71] 繋いだ手が離れぬように
[03:43.07] 繋いだ指離さぬように
[03:49.45] 頭上に降り注ぐ流星
[03:52.49] まるで五月雨か小夜時雨
[03:54.96] 潔癖の大地を裸足で歩くこの線路だけを手掛かりに
[03:59.47] 繋ぐ君の手は暖かく
[04:01.88] 汚れたままの掌で
[04:08.92] 流星降りしきるパノラマ 歩いてく滲んだつま先で
[04:18.60] 繋いだ手を離さぬように
[04:20.74] 繋いだ心千切れぬように
歌词翻译
[00:24.25] 寄生着小小花朵的枕木
[00:26.29] 平行排列的生锈铁轨
[00:28.80] 赤脚行走的草原 偶然间抬头望去是没有月亮的星空
[00:33.41] 流星划落的全景图
[00:35.88] 几万光年的眨眼
[00:38.23] 蔚蓝色的澄空 装点着亮片般的希腊神话
[00:42.83] 浸润的趾尖 仰望天空
[00:49.89] 将你的手
[00:52.24] 牵在这肮脏的掌心里继续前行
[01:01.76] 不会忘记 你所热爱的风景真实的颜色
[01:11.11] 但是现在就连星屑也无比刺眼
[01:19.62] 强忍住眼泪颤抖着的恋人啊
[01:28.88] 牵在一起的手 温暖得令人感伤
[01:59.85] 不要忘记 你所梦见的未来的美丽
[02:09.66] 流星群 消失的星星们
[02:15.35] 你的笑容
[02:18.99] 请责备占据了你天空的我吧
[02:31.03] 抬头望着天空 正在想着什么呢
[02:37.20] 强忍住眼泪颤抖着的恋人啊
[02:46.19] 牵在一起的手是那么纤细无力
[02:55.55] 你留下的泪水变成了星星
[03:04.88] 将这片天空填满 现在又变成了流星
[03:30.85] 装点着澄空的星星
[03:33.75] 被夜雾浸湿的铁轨之下
[03:36.11] 将梦幻的生命寄生在腐朽枕木之上的那四瓣白花
[03:40.71] 为了牵在一起的手不再分离
[03:43.07] 为了连系的手指不再分离
[03:49.45] 头顶上划落的流星
[03:52.49] 宛如梅雨时节夜晚的阵雨
[03:54.96] 赤脚行走在清高的大地上 这铁轨是唯一的攀附之处
[03:59.47] 牵着的你的手是那么温暖
[04:01.88] 在这肮脏的掌心里
[04:08.92] 流星不停划落的全景图 浸润的趾尖继续行走
[04:18.60] 为了牵在一起的手不再分离
[04:20.74] 为了连在一起的心不在破碎