空虚な部屋

空虚な部屋

歌名 空虚な部屋
歌手 ムック
专辑 6
原歌词
[ti:空虚な部屋]
[ar:MUCC]
[al:6]
[00:35.37] 暗い部屋 子守歌
[00:39.31] 唄ってあげる さぁおやすみ
[00:43.73] 飲み干して 眠り薬
[00:48.01] さぁ夢の中へ
[00:59.20] 熱帯夜 深爪の
[01:03.75] 指で探る 鳴らない電話
[01:07.75] 誰からも必要と
[01:12.22] されていない錯覚に陥る
[01:16.57] いつまでも この部屋の小さな窓から
[01:20.88] 聖者の行進をただ眺めているだけ
[01:25.20] 生命の太陽は
[01:29.69] この部屋を照らしてはくれない
[01:33.90] 存在の証明 失い堕ちて行く
[01:38.15] 加速度を上げて飲み込んだパラノイア
[01:42.64] ビー玉の眼球はこの世界を屈折 歪ませ写し込む
[01:46.99] 悲しき孤独病に侵された心
[01:50.79] 何もない世界
[01:58.75] 空虚で鬱なる世界
[02:08.61] 真白な壁に
[02:16.70] へばりつく影が笑った
[02:26.53]
[03:01.10] 漠然たる孤独の中で
[03:06.00] 誰かオレの名を呼んでくれ
[03:10.39] このオレの存在を
[03:14.23] このオレの存在を
[03:19.55]
[03:39.09] 何もない世界
[03:47.34] 空虚で鬱なる世界
[03:56.73] 真暗な部屋に
[04:04.80] へばりつく彼は叫ぶ 叫ぶ
[04:15.16] 存在の証明
[04:19.41] 誰かオレの名を
[04:23.86] 存在の証明
[04:28.41] 生きている意味を
歌词翻译
[00:35.37] 昏暗的房间里 播放着
[00:39.31] 催眠的摇篮曲 快安寝吧
[00:43.73] 一股脑吞下 安眠药
[00:48.01] 快进入梦乡吧
[00:59.20] 炎热的夜晚 修剪平整的指尖
[01:03.75] 摸索着不会响起的那部电话
[01:07.75] 陷入一种
[01:12.22] 任何人都是可有可无的错觉
[01:16.57] 从这屋子的狭小窗户向外
[01:20.88] 终日只能眺望到 圣者的队伍在前进
[01:25.20] 生命的太阳
[01:29.69] 已经不会照耀这间小屋了
[01:33.90] 存在的凭证 正消亡坠落而去
[01:38.15] 被偏执的内心飞速拾起 吞噬殆尽
[01:42.64] 玻璃球般的眼睛 扭曲地映满了这世界的倒影
[01:46.99] 可悲的孤独症腐蚀着这颗心
[01:50.79] 这空无一物的世界
[01:58.75] 这由空虚忧郁幻化成的世界
[02:08.61] 纯白的墙壁上
[02:16.70] 紧紧缠绕的影子在发笑
[03:01.10] 在莫名的孤独之中
[03:06.00] 有谁在呼唤我的名字
[03:10.39] 我本人的存在啊
[03:14.23] 我本人的存在啊
[03:39.09] 这空无一物的世界
[03:47.34] 这由空虚忧郁幻化成的世界
[03:56.73] 在漆黑的房屋中
[04:04.80] 那个紧紧缠绕的影子嘶喊着 嘶喊着
[04:15.16] 存在的凭证
[04:19.41] 谁在呼唤我的名字
[04:23.86] 存在的凭证
[04:28.41] 是活下去的意义