神の星

神の星

歌名 神の星
歌手 ムック
专辑 6
原歌词
[ti:神の星]
[ar:MUCC]
[al:6]
[00:15.35] 拝啓
[00:16.21] 『触らぬ神に祟りなし』
[00:17.95] よく言ったもんだ
[00:19.70] 爆弾抱えたジェット機は
[00:21.80] 離陸した
[00:23.96] 戦争ごっこを始めよう
[00:26.06] 第三次なんたらごっこ
[00:28.22] オレが正義でお前が悪だ
[00:30.11] そう決まってんだ
[00:32.33] 1000年も生きらんねえ
[00:34.76] 猿達が殺しあう
[00:36.88] 銃弾 ぶちまいて
[00:38.99] 根こそぎ奪ってく
[00:43.30] 正解
[00:44.20] 不正解の意味なんて
[00:45.68] 初めからありゃしねえ
[00:47.65] 極論 勝つ方が正義だと
[00:49.70] 決まってんだ
[00:52.05] この空に 線引いて
[00:54.14] 猿達が奪い合う
[00:56.24] 神々がそれを見て
[00:58.34] 腹を抱えて笑う
[01:02.77] 奪う事でオレ達は生きる
[01:07.32] 死ぬまでに
[01:08.61] どれだけを奪う?
[01:10.86] 綺麗事じゃ
[01:12.82] 何も満たされねえ
[01:15.52] 正義も糞もねえ
[01:17.55] 素晴らしい世界
[01:21.20]
[01:46.11] 殺す事でオレ達は生きる
[01:50.70] 死ぬまでに
[01:52.00] どれだけを殺す?
[01:54.39] 綺麗事じゃ
[01:55.85] 腹は満たされねえ
[01:58.24] 正義も糞もねえ
[02:00.43] 素晴らしい世界
[02:03.42] この空に 線引いて
[02:05.69] 猿達が奪い合う
[02:07.58] 神々がそれを見て
[02:09.68] 腹を抱えて笑う
[02:11.98] 銃弾 ぶちまいて
[02:14.04] 根こそぎ奪ってく
[02:16.03] 猿達が奪ってく
[02:18.08] 根こそぎ奪ってく
歌词翻译
[00:15.35] 敬启:
[00:16.21] 『多一事不如少一事』
[00:17.95] 竟然敢说出这种话
[00:19.70] 装着炮弹的喷气式飞机
[00:21.80] 飞离了墓地
[00:23.96] 开始战争游戏吧
[00:26.06] 第三场的游戏
[00:28.22] 我代表正义 你代表邪恶
[00:30.11] 就这样决定了
[00:32.33] 都是同样生存了1000年
[00:34.76] 猴子们开始自相残杀
[00:36.88] 弹药 倾倒一空
[00:38.99] 一个不落全部夺去
[00:43.30] 正确、
[00:44.20] 不正确的含义
[00:45.68] 这种东西一开始就不存在
[00:47.65] 极端观点之间 成王败寇
[00:49.70] 这是决定好了的
[00:52.05] 在这片天空划定区限
[00:54.14] 猴子们聚在一起争夺着
[00:56.24] 诸神看见这般景象
[00:58.34] 都捧腹大笑
[01:02.77] 我们靠着掠夺生存
[01:07.32] 究竟到死之前
[01:08.61] 还要掠夺多少
[01:10.86] 不是美丽的东西
[01:12.82] 那这充满的是什么呢
[01:15.52] 正义也好 腐臭也好
[01:17.55] 都是赏心悦目的世界
[01:46.11] 我们靠着杀戮生存
[01:50.70] 究竟到死之前
[01:52.00] 还要屠杀多少
[01:54.39] 不是美丽的东西
[01:55.85] 那填满肚子的是什么呢
[01:58.24] 正义也好 腐臭也好
[02:00.43] 都是赏心悦目的世界
[02:03.42] 在这片天空划定区限
[02:05.69] 猴子们聚在一起争夺着
[02:07.58] 诸神看见这般景象
[02:09.68] 都捧腹大笑
[02:11.98] 弹药倾倒一空
[02:14.04] 一个不留通通夺走
[02:16.03] 猴子们争夺着
[02:18.08] 一个不留通通夺走