|
[ti:遥か] |
|
[ar:MUCC] |
|
[al:6] |
[00:44.17] |
暮れの春 喪失感 |
[00:52.28] |
君の声 遠く遠く |
[01:00.18] |
暖かな 君のような日 |
[01:07.96] |
僕の事 忘れたかな? |
[01:17.96] |
空気の様に |
[01:22.11] |
太陽の様に |
[01:25.91] |
無くなるなんて |
[01:30.24] |
思わない |
[01:36.31] |
泡沫の 時の旅人 |
[01:44.06] |
夢うつつ 消えゆく想い |
[01:52.26] |
君の声 遥か遠く |
[02:00.02] |
もう 何もかも |
[02:03.73] |
忘れたかな? |
[02:09.98] |
僕は 空泳ぐ |
[02:13.79] |
何時かの千切れ雲 |
[02:18.11] |
行く春の中で |
[02:22.10] |
君を待つ |
[02:25.89] |
白い花つけた |
[02:29.97] |
君の鉢植えは |
[02:33.73] |
行く春の中で |
[02:38.19] |
何を想う? |
[02:56.11] |
あぁ... |
[03:20.98] |
来年、君の誕生日は 何をしている? |
[03:27.89] |
巡りゆく季節の中 |
[03:31.81] |
目を閉じながら |
[03:36.03] |
僕達は あの日のまま |
[03:39.88] |
指を絡め繋ぐ |
[03:43.99] |
痛むほど強く |
[03:48.02] |
離れぬように |
[03:52.26] |
何時までも |
[03:55.94] |
僕は 空泳ぐ |
[04:00.11] |
何時かの千切れ雲 |
[04:03.86] |
行く春の中で |
[04:08.56] |
君を待つ |
[04:11.83] |
行く春の中で |
[04:16.27] |
君を想う |
[04:30.63] |
君の声 遥か遠く |
[04:38.34] |
僕の事 忘れたかな |
[00:44.17] |
季末的春天 充满丧失感 |
[00:52.28] |
你的声音 很远 很远 |
[01:00.18] |
温暖得像你一般太阳 |
[01:07.96] |
关于我的事情 都忘记了么 |
[01:17.96] |
像空气那样 |
[01:22.11] |
像太阳那样 |
[01:25.91] |
已经不在了之后 |
[01:30.24] |
就 不再去想 |
[01:36.31] |
宛如泡沫一般的时间旅人 |
[01:44.06] |
思念在梦和现实之间 渐渐消逝 |
[01:52.26] |
你的声音 很远 很远 |
[02:00.02] |
已经把所有一切 |
[02:03.73] |
都忘记了么 |
[02:09.98] |
我就像天空中漂浮的 |
[02:13.79] |
曾几何时的云翳 |
[02:18.11] |
在远去的春天里 |
[02:22.10] |
等待着你 |
[02:25.89] |
洁白的花儿 |
[02:29.97] |
装饰着你的花钵 |
[02:33.73] |
在远去的春天里 |
[02:38.19] |
想着些什么呢 |
[02:56.11] |
Ah |
[03:20.98] |
明年 你的生日 会怎么度过呢 |
[03:27.89] |
在周而复始的季节中 |
[03:31.81] |
闭上双眼 |
[03:36.03] |
我们还和那日一样 |
[03:39.88] |
手指紧紧相扣 |
[03:43.99] |
即使疼痛也不退缩 |
[03:48.02] |
不离不弃 |
[03:52.26] |
直到永远 |
[03:55.94] |
我就像天空中漂浮的 |
[04:00.11] |
曾几何时的云翳 |
[04:03.86] |
在远去的春天里 |
[04:08.56] |
等待着你 |
[04:11.83] |
在远去的春天里 |
[04:16.27] |
思念着你 |
[04:30.63] |
你的声音 很远 很远 |
[04:38.34] |
关于我的事情 都忘记了吧 |