|
[ti:1R] |
|
[ar:MUCC] |
|
[al:鹏翼] |
[00:00.00] |
作曲 : SATOち |
[00:01.00] |
作词 : 逹瑯 |
[00:16.30] |
君が居ないと広すぎて |
[00:22.90] |
私一人じゃ溺れてしまう |
[00:29.36] |
小さなワンルーム |
[00:46.23] |
少し体温の高い |
[00:53.37] |
君に寄り添って眠る |
[01:01.54] |
心地よい君の心音が |
[01:08.78] |
いつまでも此処にありますように |
[01:16.85] |
散らかったワンルーム |
[01:22.58] |
二人を隠すの |
[01:31.54] |
西日の差し込む小さな窓 |
[01:38.90] |
何も変わらないこの部屋は置き去り |
[01:46.70] |
溢れる願いは遥か彼方 |
[01:54.41] |
泣きだしそうな空が |
[01:57.66] |
私を笑った |
[02:47.80] |
散らかった小さな部屋で |
[02:54.25] |
溺れて沈むような感覚 |
[03:03.04] |
君の肌に触れていなくじゃ、 |
[03:09.33] |
溺れてしまうの |
[03:19.81] |
西日の差し込む小さな窓 |
[03:27.70] |
何も変わらないこの部屋は置き去り? |
[03:35.26] |
溢れる願いは遥か彼方 |
[03:42.78] |
泣きだした空が私を忘れた? |
[03:49.57] |
君が居なくて眠れない |
[03:54.10] |
夜なんてもういらない |
[03:58.18] |
溺れそうな私を繋いで眠って |
[00:16.30] |
没有了你后过于空敞 |
[00:22.90] |
我孤单一人 沉溺在 |
[00:29.36] |
这狭小的单人房间 |
[00:46.23] |
残留了些许温暖的体温 |
[00:53.37] |
就当还与你贴近 入眠 |
[01:01.54] |
你美妙的心跳声 |
[01:08.78] |
仿佛永远留在这里一样 |
[01:16.85] |
零零乱乱的单人房间 |
[01:22.58] |
将我们的过去掩藏 |
[01:31.54] |
透过狭小的窗栏投进来的夕阳 |
[01:38.90] |
也要遗弃这间一成不变的小屋 离去吗 |
[01:46.70] |
快要溢出来的愿望 流向遥远的彼方 |
[01:54.41] |
那像在哭泣一般的天空 |
[01:57.66] |
是在笑我呢 |
[02:47.80] |
在这凌乱的小屋中 |
[02:54.25] |
犹如沉溺淹没的感觉 |
[03:03.04] |
不能再触碰到你的肌肤了 |
[03:09.33] |
就那样沉沦下去 |
[03:19.81] |
透过狭小的窗栏投进来的夕阳 |
[03:27.70] |
也要遗弃这间一成不变的小屋 离去吗 |
[03:35.26] |
满溢而出的愿望 流向遥远的彼方 |
[03:42.78] |
哭泣着的天空 也要把我忘记吗 |
[03:49.57] |
你不在以后 我已无法入睡 |
[03:54.10] |
不再需要什么黑夜了 |
[03:58.18] |
就让溺死的我 永远的睡下去吧 |