[00:20.92] |
重たい足取り 暗い帰り道 |
[00:28.81] |
立ち並ぶ灯りと 夕食のにおい |
[00:36.83] |
首から重たくぶら下がった心の鍵 |
[00:44.56] |
子供は世界を平坦に憶えた |
[00:51.95] |
|
[01:08.60] |
誰も居ない家は子供を手招くが |
[01:16.31] |
夕日が沈んでも帰りたくは無かった |
[01:24.53] |
笑顔の仮面で 子供は寂しさを騙して |
[01:32.50] |
ドアの鍵を開け 孤独という化ケ物に喰われた |
[01:40.47] |
|
[01:41.58] |
真っ暗な部屋 虚しさとさぁ遊びましょう |
[01:49.91] |
いつか慣れるさ やがて 麻痺して |
[01:53.79] |
涙も乾く |
[01:58.78] |
|
[02:24.39] |
ほんの少しだけ ほんの少しでいい |
[02:28.13] |
必要とされた記憶を下さい |
[02:32.51] |
一瞬でもいい ほんの僅かだけ |
[02:36.35] |
愛されたと言う事実が欲しい |
[02:40.85] |
|
[02:42.03] |
重たい布団 うずくまり さぁ眠りましょう |
[02:50.21] |
誰だって目を閉じたなら 独りになるんだ |
[02:58.19] |
唯一 ぬくもりを感じられた子猫を抱いて |
[03:06.36] |
夢の中で どこへ行こうか? |
[03:09.86] |
みんな一緒に |
[00:20.92] |
沉重的步伐 黑暗的回家路 |
[00:28.81] |
排成一列的路灯 晚饭的香味 |
[00:36.83] |
心扉的钥匙挂在脖子上 沉重地摇晃着 |
[00:44.56] |
孩子把世界平稳地记下来了 |
[00:51.95] |
|
[01:08.60] |
尽管空无一人的家向孩子招着手 |
[01:16.31] |
尽管太阳西沉也不并想回家 |
[01:24.53] |
用伪装的笑容 孩子掩藏了寂寞 |
[01:32.50] |
用钥匙打开门 名为孤独的怪物吞噬了他 |
[01:40.47] |
|
[01:41.58] |
黑暗的房间 来和空虚一起玩耍吧 |
[01:49.91] |
总有习惯的一天 不久就麻木了 |
[01:53.79] |
眼泪也干涸了 |
[01:58.78] |
|
[02:24.39] |
只要一点点 只要一点点就好 |
[02:28.13] |
给我被人需要的记忆 |
[02:32.51] |
一瞬间也好 只要那么一次 |
[02:36.35] |
我要想名为被爱的事实 |
[02:40.85] |
|
[02:42.03] |
蹲伏在沉重的被子里 安静沉睡吧 |
[02:50.21] |
不管是谁只要闭上眼睛 就成为了独自一人 |
[02:58.19] |
抱着唯一能够感觉到温暖的小猫 |
[03:06.36] |
去向梦里的某个地方吧 |
[03:09.86] |
大家一起 |