例えば

例えば

歌名 例えば
歌手 モーニング娘。
专辑 抱いてHOLD ON ME!
原歌词
[00:19.017] 例えば ふられた意味
[00:22.714] 谁が知ってるの
[00:26.279] 例えば あと1回
[00:29.970] あやまればすむ事を
[00:33.681] 例えば あやまったら
[00:37.184] もとに戻るわ
[00:40.965] 例えば 戻った时
[00:44.684] どうやって甘えるの?
[00:48.163] 古いカセットテープ
[00:52.267] 卷き戻して听いた
[00:55.939] 2人は戻らない
[01:01.664] シャラララ…
[01:03.245] 乘りつぎしていたあの驿
[01:06.844] あいつの家が见える驿
[01:10.556] 大好きだったあいつのクセも
[01:18.002] 会いたいくせして 无理して
[01:21.505] あいつの连络待ったり
[01:25.299] 知らないふりで
[01:28.416] 口づけ せがんだり
[01:36.149] 例えば ふられた意味
[01:39.714] まちがってたら
[01:43.378] 例えば あと何回
[01:47.097] あやまっても意味がない
[01:50.314] スキな映画のワンシーン
[01:54.559] 一时停止してみた
[01:58.340] 2人は止まらない
[02:03.977] シャラララ…
[02:05.728] 2人でよく来た公园
[02:09.349] 2人で食べてたクレープ
[02:12.969] 大好きだったあいつの两亲
[02:20.379] 终电ギリギリの时间
[02:23.971] ゆっくり自转车こいで
[02:27.620] 知らないふりで
[02:30.677] わざと乘りおくれて
[02:53.683] シャラララ…
[02:55.198] 乘りつぎしていたあの驿
[02:58.872] あいつの家が见える驿
[03:02.451] 大好きだったあいつのクセも
[03:09.947] 会いたいくせして 无理して
[03:13.593] あいつの连络待ったり
[03:17.182] 知らないふりで
[03:20.201] 口づけ せがんだり
[03:27.684] ラララ…
歌词翻译
[00:19.017] 如果说 分手的意义
[00:22.714] 有人能知道的话?
[00:26.279] 如果说 再来一次的话
[00:29.970] 只要道歉就行了
[00:33.681] 如果说 道歉的话
[00:37.184] 就能回到最初
[00:40.965] 如果说 回到最初的话
[00:44.684] 要怎么样的撒娇呢
[00:48.163] 旧盒式的磁带
[00:52.267] 不管怎么样回过头来听
[00:55.939] 两个人都不复从前
[01:01.664] shalalalala
[01:03.245] 换乘车的那个车站
[01:06.844] 能看见那家伙的家的车站
[01:10.556] 太喜欢了就连他的毛病也喜欢
[01:18.002] 明明想见面却逞强不说
[01:21.505] 就等着那家伙联络
[01:25.299] 就在不知不觉中
[01:28.416] 希望能被他亲吻
[01:36.149] 如果说 分手的意义
[01:39.714] 其实弄错了的话
[01:43.378] 如果说 不管多少次
[01:47.097] 道歉都没用了的话
[01:50.314] 能把喜欢的电影
[01:54.559] 一时定格下来
[01:58.340] 但是我们却无法停止了
[02:03.977] shalalalala
[02:05.728] 两个人一起来过的公园
[02:09.349] 两个人一起吃过的可丽饼
[02:12.969] 太喜欢了 连他的父母都喜欢
[02:20.379] 就快要到末班车的时间了
[02:23.971] 慢慢地骑着自行车
[02:27.620] 在不知不觉中
[02:30.677] 故意错开了时间
[02:53.683] shalalalala
[02:55.198] 换乘车的那个车站
[02:58.872] 能看见那家伙的家的车站
[03:02.451] 太喜欢了就连他的毛病也喜欢
[03:09.947] 明明想见面却逞强不说
[03:13.593] 就等着那家伙联络
[03:17.182] 在不知不觉中
[03:20.201] 希望能被他亲吻
[03:27.684] LALALA