谁もわかってくれない
歌名 |
谁もわかってくれない
|
歌手 |
MOKA☆
|
专辑 |
竜宮幻歌
|
[00:10.09] |
話さないことで話している |
[00:14.42] |
こうしていること 歌うこと 生きること |
[00:19.04] |
ああ 私はわかっているのに |
[00:24.30] |
今あなたと巡り逢えた意味 |
[00:30.63] |
|
[00:31.68] |
天空と海底 リアルな幻 |
[00:38.14] |
いにしえの未来を透視する歌 |
[00:42.87] |
ああ 誰が見つけてくれるの? |
[00:47.53] |
すべての境界線の上 揺れながら |
[00:59.77] |
限りなく独りきり |
[01:07.06] |
あなたは何処へ??? |
[01:14.63] |
|
[01:21.27] |
世界は少しずつ壊れてきて |
[01:25.96] |
また混沌へと戻るその前に |
[01:30.42] |
ああ 誰か感じてくれたら |
[01:35.04] |
複製品じゃない元始の聖域 |
[01:42.42] |
|
[01:47.83] |
深遠な深さ 高雅な高さ |
[01:54.17] |
鳳凰と龍の舞う伝説の地へと |
[01:59.36] |
ああ 私は求めつづける |
[02:04.02] |
すべての境界線を越え |
[02:11.58] |
交ざり合い |
[02:16.19] |
解け合って |
[02:18.45] |
振り向いても独りきり |
[02:24.72] |
A:波よ 私の足跡を |
[02:31.00] |
B:夢と現実の狭間を |
[02:36.69] |
A:どうぞさらっていかないで |
[02:42.67] |
B:旅した軌跡 消さないで、. |
[02:54.41] |
|
[02:57.04] |
経験するほど透き通るココロ |
[03:02.80] |
言葉の外 空白の無限を |
[03:07.63] |
ああ誰もわかってくれない |
[03:12.44] |
密かにこぼす 涙の意味 |
[03:18.58] |
|
[03:21.15] |
あなたの水で咲く 花の私 |
[03:26.38] |
あなたが聴いて完結する歌 |
[03:30.98] |
あなたにはわかってほしくて |
[03:36.02] |
すべての境界線を消し |
[03:43.00] |
あなたへと 独りきり |
[03:57.85] |
|
[00:10.09] |
说着不说 |
[00:14.42] |
这样的歌唱生活 |
[00:19.04] |
我明明知道的 |
[00:24.30] |
现在与你相遇的意义 |
[00:31.68] |
天空和海底的幻影 |
[00:38.14] |
古代的未来透视的歌 |
[00:42.87] |
啊啊,有谁能找到我呢? |
[00:47.53] |
在所有的边界线的上面摇晃着 |
[00:59.77] |
只有无限地独自一人 |
[01:07.06] |
你要去哪里 |
[01:21.27] |
世界一点点的破碎 |
[01:25.96] |
当我们回到混沌中 |
[01:30.42] |
如果有谁能感受到的话 |
[01:35.04] |
复制品的圣域不是元始 |
[01:47.83] |
深邃而高雅的高度 |
[01:54.17] |
凤凰和龙的传说的土地和起舞 |
[01:59.36] |
我会继续追求的 |
[02:04.02] |
越过所有的境界线 |
[02:11.58] |
交杂 |
[02:16.19] |
融合 |
[02:18.45] |
面向方向独自一人 |
[02:24.72] |
A:波浪啊我我的足迹 |
[02:31.00] |
B:梦与现实的夹缝 |
[02:36.69] |
A:请不要去 |
[02:42.67] |
B:旅途的轨迹,不要消逝. |
[02:57.04] |
越是经验越透明的心 |
[03:02.80] |
语言的外面无限的空白 |
[03:07.63] |
啊啊,谁也不理解我 |
[03:12.44] |
偷偷流泪的意思 |
[03:21.15] |
在你的水下绽放的花朵的我 |
[03:26.38] |
你听的歌完结 |
[03:30.98] |
我想要你的理解 |
[03:36.02] |
把所有的边界线消除 |
[03:43.00] |
只想和你独自一人 |