谁もわかってくれない

谁もわかってくれない

歌名 谁もわかってくれない
歌手 MOKA☆
专辑 竜宮幻歌
原歌词
[00:10.09] 話さないことで話している
[00:14.42] こうしていること 歌うこと 生きること
[00:19.04] ああ 私はわかっているのに
[00:24.30] 今あなたと巡り逢えた意味
[00:30.63]
[00:31.68] 天空と海底 リアルな幻
[00:38.14] いにしえの未来を透視する歌
[00:42.87] ああ 誰が見つけてくれるの?
[00:47.53] すべての境界線の上 揺れながら
[00:59.77] 限りなく独りきり
[01:07.06] あなたは何処へ???
[01:14.63]
[01:21.27] 世界は少しずつ壊れてきて
[01:25.96] また混沌へと戻るその前に
[01:30.42] ああ 誰か感じてくれたら
[01:35.04] 複製品じゃない元始の聖域
[01:42.42]
[01:47.83] 深遠な深さ 高雅な高さ
[01:54.17] 鳳凰と龍の舞う伝説の地へと
[01:59.36] ああ 私は求めつづける
[02:04.02] すべての境界線を越え
[02:11.58] 交ざり合い
[02:16.19] 解け合って
[02:18.45] 振り向いても独りきり
[02:24.72] A:波よ 私の足跡を
[02:31.00] B:夢と現実の狭間を
[02:36.69] A:どうぞさらっていかないで
[02:42.67] B:旅した軌跡 消さないで、.
[02:54.41]
[02:57.04] 経験するほど透き通るココロ
[03:02.80] 言葉の外 空白の無限を
[03:07.63] ああ誰もわかってくれない
[03:12.44] 密かにこぼす 涙の意味
[03:18.58]
[03:21.15] あなたの水で咲く 花の私
[03:26.38] あなたが聴いて完結する歌
[03:30.98] あなたにはわかってほしくて
[03:36.02] すべての境界線を消し
[03:43.00] あなたへと 独りきり
[03:57.85]
歌词翻译
[00:10.09] 说着不说
[00:14.42] 这样的歌唱生活
[00:19.04] 我明明知道的
[00:24.30] 现在与你相遇的意义
[00:31.68] 天空和海底的幻影
[00:38.14] 古代的未来透视的歌
[00:42.87] 啊啊,有谁能找到我呢?
[00:47.53] 在所有的边界线的上面摇晃着
[00:59.77] 只有无限地独自一人
[01:07.06] 你要去哪里
[01:21.27] 世界一点点的破碎
[01:25.96] 当我们回到混沌中
[01:30.42] 如果有谁能感受到的话
[01:35.04] 复制品的圣域不是元始
[01:47.83] 深邃而高雅的高度
[01:54.17] 凤凰和龙的传说的土地和起舞
[01:59.36] 我会继续追求的
[02:04.02] 越过所有的境界线
[02:11.58] 交杂
[02:16.19] 融合
[02:18.45] 面向方向独自一人
[02:24.72] A:波浪啊我我的足迹
[02:31.00] B:梦与现实的夹缝
[02:36.69] A:请不要去
[02:42.67] B:旅途的轨迹,不要消逝.
[02:57.04] 越是经验越透明的心
[03:02.80] 语言的外面无限的空白
[03:07.63] 啊啊,谁也不理解我
[03:12.44] 偷偷流泪的意思
[03:21.15] 在你的水下绽放的花朵的我
[03:26.38] 你听的歌完结
[03:30.98] 我想要你的理解
[03:36.02] 把所有的边界线消除
[03:43.00] 只想和你独自一人