歌名 | 軌跡のキセキ |
歌手 | 舞風 |
专辑 | Visualizer |
[00:31.72] | 時に寂しさ求めては明日も 一人自由に生きたいと願った |
[00:43.56] | ほんの少しだけ離れて気づいた あまりに近すぎて気づかなかった… |
[00:55.56] | 昨日の自分が嘘みたいにバガみたいで |
[01:00.71] | 気づくとかそんなことで代用できなくて |
[01:07.15] | 今日という日が愛おしいなんて知らなかったよ… |
[01:17.22] | 些細なことでこんなにも幸せで 幸せすぎて死んでしまいそうで… |
[01:28.97] | あなたにとって それは計り知れなくて 大切なモノ |
[01:39.76] | わたしがあなたと歩んだキセキ もう二度と忘れない様に |
[02:04.66] | 無防備すぎるあなたは優しくて きっと誰でも許せてしまうんだろう |
[02:16.58] | 自信を言葉にできるほどわたしは強くなんてないから せめて謝りたい… |
[02:28.87] | 正常なはずの意識とはまるで裏腹に |
[02:34.14] | 口は一ミリも動いてはくれなくて |
[02:40.48] | 今すぐに 言葉あふれ出てきそうなのに |
[02:49.61] | 他愛無い事が こんなにも嬉しくて まるで全てが偽りのようで |
[03:02.19] | 目が痛くなる その先まで泣いて 初めて気づく |
[03:12.60] | あまたが私にくれた心 今だって忘れてないよ |
[03:50.21] | どれだけ計算して 紡いだモノよりも |
[03:57.63] | 暖かい言葉で 今 眠る気持ちを 伝えたいから |
[04:12.65] | 些細なことでこんなにも幸せで 幸せすぎて死んでしまいそうで… |
[04:24.45] | あなたにとって それは計り知れなくて 大切なモノ |
[04:35.17] | わたしがあなたと歩んだキセキ もう二度と忘れない様に |
[05:00.62] | 当たり前なのに こんなにも大切で 儚過ぎて… |
[05:11.03] | でも ここにあなたがいて 息をしている |
[05:20.06] | その事だけは確かに 確かなんだから… |
[05:29.22] | 歌词, 軌跡のキセキ, 舞风 |
[00:31.72] | 曾经的我时而会感到寂寞 仍然希望明天能一人自由地生活 |
[00:43.56] | 虽然没注意到我们已经靠得太近 但你稍稍的离去都能拨动我心弦 |
[00:55.56] | 回望昨日的自己就像看着一个傻瓜 那些无聊的想法如同谎言般脆弱 |
[01:00.71] | 现在的我终于明白了那些事情已经无可取代 |
[01:07.15] | 为什么那时不懂得珍惜名为「今天」的每一天呢... |
[01:17.22] | 我们之间发生的事情虽然琐碎 却如此幸福 即便于那时死去也毫无遗憾 |
[01:28.97] | 对于你来说 这也是无可估量的 重要的事情吧 |
[01:39.76] | 你我共同走过的那些轨迹 我永远也不会忘记的 |
[02:04.66] | 你那让人不设防的温柔 无论是谁都一定会笑着接受的吧 |
[02:16.58] | 不够坚强的我尽力去让话语变得自信 请无论如何让我道个歉吧... |
[02:28.87] | 意识本应是正常的 行为却变得完全相反 |
[02:34.14] | 嘴唇如同被冻结一般 连一毫米都无法移动 |
[02:40.48] | 即使是有山一样高的话语想要立刻说给你听 |
[02:49.61] | 曾经的我不会去爱上其它的事物 即便如此也会装作很开心 整个世界都好像是虚假的 |
[03:02.19] | 最后终于因为承受不住而哭了起来 眼睛变得疼痛 这种感觉还是第一次感受到呢 |
[03:12.60] | 是你给我了一颗「心」 我直到现在也不会忘记哦 |
[03:50.21] | 比起如何精确地计算过 编制出来的服饰都更加温暖的 |
[03:57.63] | 你的那些话语打开了我封闭的内心 现在我就想将沉眠已久的的感情 传达给你 |
[04:12.65] | 我们之间发生的事情虽然琐碎 却如此幸福 即便于那时死去也毫无遗憾 |
[04:24.45] | 对于你来说 这也是无可估量的 重要的事情吧 |
[04:35.17] | 有你在身旁度过的奇迹般的时光 我永远也不会忘记的 |
[05:00.62] | 虽然是看似普通的事情 对我来说却是最重要的 比梦境还要虚幻 |
[05:11.03] | 但是 现在你就站在这里 让我感受到了你的呼吸 |
[05:20.06] | 所以这真的不是在梦里 确实都不是梦呢... |
[05:29.22] |