歌名 | コトノハ |
歌手 | YoungStar |
专辑 | 東方星蓮飛行 |
[00:00.00] | コトノハ |
[00:01.91] | |
[00:05.01] | Vocal:御堂くすは |
[00:08.32] | Arranger:時音(TOKINE) |
[00:11.64] | 原曲:キャプテン ムラサ/虎柄の毘沙門天/法界の火 |
[00:14.87] | Album:(例大祭7)(舞風)東方星蓮飛行 |
[00:18.15] | |
[00:21.51] | |
[00:41.68] | 不意にあなたが呟く言葉 胸の奥駆け巡る |
[00:48.07] | 濡れた髪梳き 頬撫でる白い指にくちづけた |
[00:54.09] | |
[00:54.98] | ウワゴトのよう 掠れた声で |
[00:58.18] | 繰り返し呼ぶだけ 注がれる熱に全て委ねて |
[01:06.27] | |
[01:07.08] | いつも震えていた 失う事恐れては |
[01:15.09] | もう求めるしか出来ない |
[01:21.68] | |
[01:22.72] | |
[01:24.46] | 永遠より遠ざかる 指の隙間ひとひらの |
[01:31.07] | 泡沫の華 乱れ咲き色を失くす |
[01:37.48] | |
[01:37.62] | そっと重ねた唇から 零れた言ノ葉 |
[01:44.27] | 呼ぶ声は 届かない |
[01:54.21] | |
[02:01.63] | |
[02:04.25] | 空虚な心 埋める事など私では叶わない |
[02:10.83] | 抜殻の身体を きつく抱いた |
[02:16.27] | |
[02:16.52] | やがて翼もがれ 吐息さえも凍りついてく |
[02:26.57] | 何故ここで途絶えるの |
[02:31.37] | |
[02:31.46] | |
[02:34.00] | 霞む視界 触れた身体は熱を失って |
[02:40.63] | 孤高の華 存在さえ塗り潰され |
[02:46.89] | |
[02:47.11] | 濁る瞳 二度と映らない |
[02:51.03] | 何を引き換えに差し出したら救えたの |
[03:00.35] | |
[03:00.47] | |
[03:00.49] | 揺らぐ事無き誓い 誰にも塗り潰させない |
[03:07.09] | 閉ざされた蕾 もう一度 色づくまで |
[03:13.46] | |
[03:13.76] | 永遠に消えない傷痕 この胸に残して |
[03:20.32] | 白き夢は 褪めていく |
[03:30.11] |
[00:00.00] | |
[00:05.01] | |
[00:08.32] | |
[00:11.64] | |
[00:14.87] | |
[00:41.68] | 你不經意的輕聲細語 在我內心四處奔走 |
[00:48.07] | 梳著濕潤的頭髮 吻上輕撫臉頰的雪白指尖 |
[00:54.98] | 就像是夢話般 我只以嘶啞的聲音 |
[00:58.18] | 反覆叫喚著 全都奉獻給傾注而來的熱情 |
[01:07.08] | 我身體總是在震抖 害怕失去著甚麼 |
[01:15.09] | 我只能夠去渴望而已 |
[01:24.46] | 比「永遠」還要遠離 指隙間的一片 |
[01:31.07] | 泡沫之花 因盛開而失去色彩 |
[01:37.62] | 輕輕交疊的嘴唇 掉下來說話 |
[01:44.27] | 叫喊聲 卻不能傳達 |
[02:04.25] | 空虛的心 對我來說埋藏在內的都是無法實現 |
[02:10.83] | 失神的身體 我用力抱緊著 |
[02:16.52] | 不久翅膀折斷了 連嘆氣都要結成冰 |
[02:26.57] | 為什麼會在這裡斷絕的 |
[02:34.00] | 視野模糊 被碰觸的身體失去體溫 |
[02:40.63] | 孤高之花 就連存在都被抹去 |
[02:47.11] | 渾濁的眼睛 並不能再次看得見 |
[02:51.03] | 以甚麼去交換才能夠拯救呢 |
[03:00.49] | 無以動搖的誓言 我不會讓誰去打破 |
[03:07.09] | 直至被封閉著的花蕾 再次著色為止 |
[03:13.76] | 永遠不會消失的傷痕 殘留在這心中 |
[03:20.32] | 純白的夢想 漸漸褪色了 |