転生轮廻

転生轮廻

歌名 転生轮廻
歌手 monochrome-coat
专辑 es
原歌词
[00:22.53] 目指した場所 いつか屆け
[00:35.03] ひとり歩く 迷い悩んで
[00:47.15] まだ見ぬ明日は輝いて
[00:59.25] ずっと見てたあなた追いかけて
[01:11.85] 生まれ変わって また繰り返して
[01:22.58] 月に祈りを込めた 廻る廻る世界で
[01:58.49] 見上げた空 眩しい過ぎて
[02:11.15] 遙か遠く 希望の彼方へ
[02:23.93] 生まれ変わって また繰り返して
[02:34.41] 月に祈りを込めた 廻る廻る世界で
[02:48.16] 穏やかな日が続きますように
[02:59.11] 輝いてるこの小さな光
[03:12.06] 悠久の地へ 僕らが還る場所
[03:22.53] 星になれたらいいな 深い深い幻想
[03:34.72] 生まれ変わって また繰り返して
[03:46.81] 月に祈りを込めた 廻る廻る世界で
[03:58.72] 生まれ変わって ここへ還ってきたよ
歌词翻译
[00:22.53] 終有一天 我將到達該地
[00:35.03] 孤身走著 擔心失去我的路向
[00:47.15] 即使現在 我仍然看不到任何希望的曙光
[00:59.25] 只能看著你那漸漸遠離的身影…
[01:11.85] 再一次重生 而注定的命運仍然重複著
[01:22.58] 向著月亮 默默祈禱 就在這不斷輪迴的世界中
[01:58.49] 看著使人暈眩的夜空
[02:11.15] 往遙遠 充滿希望的地方 前進
[02:23.93] 再一次重生 而注定的命運仍然重複著
[02:34.41] 向著月亮 默默祈禱 就在這不斷輪迴的世界中
[02:48.16] 使人覺得安寧的太陽 仍然不變
[02:59.11] 微小的光芒 仍溫暖光輝無比
[03:12.06] 朝著永恆之地前進 我們終會到達的
[03:22.53] 如果我們成為了星星 應該會很美好吧? 就在幻想的深處
[03:34.72] 再一次重生 而注定的命運仍然重複著
[03:46.81] 向著月亮 默默祈禱 就在這不斷輪迴的世界中
[03:58.72] 我將再次重生 回到這兒 與你相遇