暗の彼方へ mintjam version

暗の彼方へ mintjam version

歌名 暗の彼方へ mintjam version
歌手 MintJam
专辑 Philosophyz/暗の彼方へ(MintJam Version)
原歌词
[ti:暗の彼方へ mintjam version]
[ar:MintJam]
[al:Philosophyz/暗の彼方へ(MintJam Version)]
[00:04.89] 暗の彼方へ mintjam version
[00:40.77] 三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった
[00:51.61] 闇に包まれても、見えなくなっても側にいるよ
[01:04.85] 終わりゆく時代にも確かに芽吹く命があるの、ほら
[01:15.55] 瞳を閉じたなら、今はその鼓動が優しい
[01:26.19] 濡れた頬を撫でる風に揺れる草の様に
[01:35.97] 君とふたり寄り添い、見届けゆけたらいいね
[01:47.01] 暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの
[01:57.96] 判り合えたのなら、感じ取れたら手を繋ごう
[02:19.79] ゆっくりと歩めば、君の歩幅は心地の良いリズム
[02:30.35] 手のひら越しに伝う温度さえ揃えった気がした
[02:40.97] 過ぎゆく景色の果て、向かう先に何も無いとしても
[02:51.78] 君がいるならそれだけでいいと思える
[03:02.09] 懐かしいあの丘も、遮る森も、荒れた岩場も超えてゆこう
[03:13.03] 迷うことなくただふたりの道を進んでゆこう
[03:47.29] 三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった
[03:58.23] 闇に包まれても、見えなくなっても側にいるよ
[04:08.43] 暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの
[04:19.41] 判り合えたのなら、感じ取れたら手を繋ごう
[04:40.74] END
歌词翻译
[00:04.89]
[00:40.77] 纵使新月的微光、明灭的星辰、街头的灯火全然散尽。
[00:51.61] 纵使黑暗吞噬一切,我仍不会离你而去。
[01:04.85] 旧的时代即将终结,但新的生命仍在萌芽。
[01:15.55] 闭上眼,你听,那是新生的悸动。
[01:26.19] 清风拂面而过,绿草随风摇曳,
[01:35.97] 而我,想与你风草相依,一同守望那盎然生机。
[01:47.01] 纵使黑暗掩埋一切,花儿依旧散芳香、虫儿依旧振翅鸣。
[01:57.96] 若能共鸣、若有灵犀,请让我与你牵手同行。
[02:19.79] 携手漫步,你我的步调是如此一致。
[02:30.35] 手心的温差仿佛也因此消失。
[02:40.97] 即便沿途风景停滞于此,即便前方只有一片虚无。
[02:51.78] 只要有你陪伴,我便无所畏惧。
[03:02.09] 让我们穿越那令人怀念的小丘、遮天蔽日的密林、与饱经沧桑的岩地,
[03:13.03] 摆脱迷茫,一同去开拓属于你我的道路。
[03:47.29] 纵使新月的微光、明灭的星辰、街头的灯火全然散尽。
[03:58.23] 纵使黑暗吞噬一切,我仍不会离你而去。
[04:08.43] 纵使黑暗掩埋一切,花儿依旧散芳香、虫儿依旧振翅鸣。
[04:19.41] 若能共鸣、若有灵犀,请让我与你牵手同行。
[04:40.74]