empty dream

empty dream

歌名 empty dream
歌手 めらみぽっぷ
专辑 OAR
原歌词
[00:00.000]
[00:00.010] 沖つ春風 君の名残は
[00:06.750] 遥か遠くへ 遥か遠くへ
[00:15.730]
[00:15.750] 夢で見た約束の場所を探していた
[00:22.750] あの雲の向こう側 君を見つけるから
[00:30.750]
[00:32.750] ゆらりゆらり風に誘われ歩む道
[00:39.750] うつらうつら幻想の中 彩る絆
[00:46.630]
[00:46.640] セカイの色が変わった日
[00:50.750] 君にすべてを伝えて
[00:53.750] 穏やかな時の中で輝き続けよう
[01:01.020]
[01:01.030] 消えてしまいそうな空
[01:04.750] 僕には掴めなかった
[01:08.750] いつか見た夢の欠片
[01:12.000] どこまでも儚く 光の彼方へと
[01:19.020]
[01:19.030] 夢から醒めた夢に戸惑う僕がいる
[01:26.750] あの空に描いたらもう迷わないから
[01:33.750]
[01:36.550] ゆらりゆらり風に誘われ歩む道
[01:43.750] うつらうつら幻想の中 彩る絆
[01:50.000]
[01:50.010] セカイの壁を創った日
[01:53.800] 君にすべてを委ねた
[01:57.750] 鮮やかな日々はまるで
[02:01.020] 蜃気楼のようだね
[02:04.970]
[02:04.980] 忘れてしまいそうだよ
[02:08.750] 僕にはわからなかった
[02:12.010] いつか見た夢路の果て
[02:15.750] どこまでも儚く記憶を辿る旅
[02:22.940]
[02:57.750] 桜芽吹く頃にまた君に巡りあえるかな
[03:04.750] 春の終わり告げる花
[03:08.750] ひらひら舞い落ちる
[03:12.060]
[03:12.070] 紅の雨優しく 僕の心包みこむ
[03:19.010] いつか見たこの景色は
[03:23.130] どこまでも儚く
[03:26.970] 続いていくだろう
[03:31.750]
歌词翻译
[00:00.010] 你的残影 随着海面拂过的春风
[00:06.750] 飘向遥远的...遥远的彼方...
[00:15.750] 我不断寻找着梦中的约定场所
[00:22.750] 因为在那片云彩的对面 能够看见你的身影
[00:32.750] 悠然飘动的微风引诱着我缓缓行路
[00:39.750] 在恍惚迷离的幻想之中 尽现彩带纷繁
[00:46.640] 当世界的颜色完全改变的那天
[00:50.750] 我将全部事物向你悉心传达
[00:53.750] 在那安稳祥和的时光里 光辉依旧绽放
[01:01.030] 已然消失的那片美好天空
[01:04.750] 正是我曾经未能紧紧抓住的事物
[01:08.750] 无意间看见的梦之碎片
[01:12.000] 纷纷朝着那漫天虚无的光芒彼岸进发
[01:19.030] 尽管我已从梦中醒来 却仍然无法摆脱梦境
[01:26.750] 若将那片天空描绘而出的话 就不会再迷茫了
[01:36.550] 悠然飘动的微风引诱着我缓缓行路
[01:43.750] 在恍惚迷离的幻想之中 尽现彩带纷繁
[01:50.010] 自世界之墙创生之日起
[01:53.800] 我将一切事物都托付于你
[01:57.750] 色彩缤纷的每日就如同
[02:01.020] 海市蜃楼的光景一般
[02:04.980] 好像已经完全忘记了哟
[02:08.750] 这正是我之前未发觉的事情
[02:12.010] 不知不觉发现的梦境终端
[02:15.750] 开启了到各地去探寻那虚幻记忆的旅程
[02:57.750] 樱花吐露新芽之时 不知能否再次与你邂逅呢?
[03:04.750] 宣告春天已逝的花朵
[03:08.750] 在空中起舞而落
[03:12.070] 赤红的雨露 如此地优雅 将我的心灵浸润其中
[03:19.010] 偶然间得以欣赏的此番美景
[03:23.130] 无论在何处
[03:26.970] 都会一直处于幻境之中吧