空中都市~in the zaiemu~

空中都市~in the zaiemu~

歌名 空中都市~in the zaiemu~
歌手 Madeth gray'll
专辑 Lucifer
原歌词
[00:18.511] 「・・・帰ろう・・・母なる・・・空へ・・・」
[00:21.804]
[01:03.124] 空へ憧れる 幼き狂い人
[01:15.273] 廃色の揺り籠にゆられて 懐かしき方舟へ 君と・・・
[01:53.093] 破滅の唄が聞こえる 未完成な未来から
[02:05.381] 遠く見下す空から 優しく僕を呼ぶ母が
[02:16.908] 僕達の産まれた廃色の都市は 夢を忘れた世捨て人に溢れ
[02:30.821] 空に浮かんだ理想郷は きっと 神様が創った 太陽に一番近い楽園なんだね
[02:44.706] I just sleeping beyond the sky
[02:50.707] 空へ墜ちて行く夢の中
[02:56.906] 僕達は 方舟に揺られ 揺られ
[03:03.137] 今 光の彼方へ・・・
[03:22.494] 「眩暈は静かに視界を開く 見上げれば風に揺られた母の亡骸が・・・
[03:35.526] 哀しげに僕を見つめ踊る手が 狂いだす感情に おかしくなるよ」
[04:24.978] 君のその手で今すぐ僕を殺して 見境なしに君まで殺してしまうから
[04:37.410] 此の世に生まれたのは何かの間違いだね 僕は此の世界に必要の無い人間だから・・・
[04:52.601] I just sleeping beyond the sky
[04:58.395] 空は悲しみを知ってる
[05:04.629] 僕は 君の胸の中で
[05:10.413] 永遠の眠りに・・・
[05:14.224] I just sleeping beyond the sky
[05:20.226] 空へ墜ちて行く夢の中
[05:26.518] 僕達は 方舟に揺られ・・・
[05:31.255] 今 「死界」の扉は開く・・・
[05:40.071] I just sleeping beyond the sky
[05:44.539] そっと見上げれば 君がいつも笑っていた
[05:52.179] 最後に・・・君に出会えて良かった
[05:57.160] ・・・ありがとう …
[05:59.105] そして
[06:00.388] 「さよなら
歌词翻译
[00:18.511] 「…归去吧…化为母亲…向着天空…」
[00:21.804]
[01:03.124] 憧憬着天空 年幼的疯子
[01:15.273] 飘荡在废弃的摇篮中 回到令人怀念的方舟 你…
[01:53.093] 从未完成的未来 我能听到毁灭之歌
[02:05.381] 从遥远的天空 温柔地呼唤我的母亲
[02:16.908] 我们出生的这座废弃的城市 充满了忘却梦想的隐士
[02:30.821] 浮在天空中的理想乡 一定 是离上帝创造的太阳最近的乐园
[02:44.706] 我只是沉睡在天空之上
[02:50.707] 坠入天空的梦中
[02:56.906] 我们 在方舟上颠簸摇曳
[03:03.137] 现在 向着光的彼岸…
[03:22.494] 「眩晕着 静静地睁开眼 抬头望去 母亲的亡骸正随风摇曳」
[03:35.526] 舞动的手悲哀地凝视着我 如此疯狂的感情 会使人变得疯狂吧」
[04:24.978] 现在用你的这只手 杀死我吧 因为已毫不留情地杀死你
[04:37.410] 生在这个世界是错误的 我是这个世界所不需要的人…
[04:52.601] 我只是沉睡在天空之上
[04:58.395] 天空知晓我的悲伤
[05:04.629] 我 在你的心里
[05:10.413] 永远沉睡…
[05:14.224] 我只是沉睡在天空之上
[05:20.226] 坠入天空的梦中
[05:26.518] 我们在方舟上颠簸摇曳…
[05:31.255] 如今 「死界」之门已经开启…
[05:40.071] 我只是沉睡在天空之上
[05:44.539] 偷偷抬头望去 发现你仍旧笑着
[05:52.179] 最后…与你相遇真是太好了
[05:57.160] 谢谢
[05:59.105] 然后
[06:00.388] 」 「再见」