ネコクロニクル
歌名 |
ネコクロニクル
|
歌手 |
メーウ
|
专辑 |
pair*
|
[00:06.74] |
思い出と名残惜しさを カバンにつめて |
[00:19.18] |
ほんの少し長い旅路に 出ることにしたんだ |
[00:28.16] |
留守をよろしくね |
[00:31.64] |
心配するかな Ah さがしたりするかな |
[00:44.14] |
一緒に過ごした日々が |
[00:49.58] |
嫌になったわけじゃないんだ |
[00:54.98] |
|
[01:02.73] |
サヨナラも告げず行くのは |
[01:08.22] |
これが終わりなんて思っていないから |
[01:15.27] |
悲しくなるけども Ah 泣いたりはしないで |
[01:27.75] |
もいちど出会える時が |
[01:33.06] |
君とのネコクロニクル |
[01:38.58] |
|
[01:49.59] |
願いは叶うから |
[01:52.68] |
今度も同じように 君と出会い直して |
[02:02.02] |
再び寄り添って過ごせる |
[02:06.53] |
そんな日が来るまで 眠るよ |
[02:14.50] |
心配だけれども Ah ちょっと泣き虫だし |
[02:27.00] |
笑ってくれたらいいな |
[02:32.31] |
ワガママ言ってごめんね |
[02:39.42] |
悲しくなるけども Ah 泣いたりはしないで |
[02:51.91] |
もいちど出会える時が |
[02:57.22] |
君とのネコクロニクル |
[03:03.43] |
それじゃね また会いにくる |
[03:09.06] |
|
[00:06.74] |
将回忆与恋恋不舍 一并塞进背包 |
[00:19.18] |
决定踏上稍显漫长的旅程 |
[00:28.16] |
看家就拜托你啦 |
[00:31.64] |
不用担心 ah 不用来找我 |
[00:44.14] |
并不是因为讨厌 |
[00:49.58] |
我们一起度过的那些日子 |
[01:02.73] |
没说一声再见就离开 |
[01:08.22] |
是因为并不认为这就是结束 |
[01:15.27] |
虽然有些悲伤 ah 但不必哭泣 |
[01:27.75] |
再次相见之时 |
[01:33.06] |
是与你的猫之编年史 |
[01:49.59] |
愿望一定会实现 |
[01:52.68] |
终将像现在一样 与你再次相见 |
[02:02.02] |
再次陪伴在你身边度过 |
[02:06.53] |
直至那一天到来 沉睡吧 |
[02:14.50] |
虽然有些担心 ah 你是个小爱哭鬼 |
[02:27.00] |
要是能笑出来就好了 |
[02:32.31] |
说了任性的话 抱歉啊 |
[02:39.42] |
虽然有些悲伤 ah 但不必哭泣 |
[02:51.91] |
再次相见之时 |
[02:57.22] |
是与你的猫之编年史 |
[03:03.43] |
那么再见 还会再来见你的 |