ネコクロニクル

ネコクロニクル

歌名 ネコクロニクル
歌手 メーウ
专辑 pair*
原歌词
[00:06.74] 思い出と名残惜しさを カバンにつめて
[00:19.18] ほんの少し長い旅路に 出ることにしたんだ
[00:28.16] 留守をよろしくね
[00:31.64] 心配するかな Ah さがしたりするかな
[00:44.14] 一緒に過ごした日々が
[00:49.58] 嫌になったわけじゃないんだ
[00:54.98]
[01:02.73] サヨナラも告げず行くのは
[01:08.22] これが終わりなんて思っていないから
[01:15.27] 悲しくなるけども Ah 泣いたりはしないで
[01:27.75] もいちど出会える時が
[01:33.06] 君とのネコクロニクル
[01:38.58]
[01:49.59] 願いは叶うから
[01:52.68] 今度も同じように 君と出会い直して
[02:02.02] 再び寄り添って過ごせる
[02:06.53] そんな日が来るまで 眠るよ
[02:14.50] 心配だけれども Ah ちょっと泣き虫だし
[02:27.00] 笑ってくれたらいいな
[02:32.31] ワガママ言ってごめんね
[02:39.42] 悲しくなるけども Ah 泣いたりはしないで
[02:51.91] もいちど出会える時が
[02:57.22] 君とのネコクロニクル
[03:03.43] それじゃね また会いにくる
[03:09.06]
歌词翻译
[00:06.74] 将回忆与恋恋不舍 一并塞进背包
[00:19.18] 决定踏上稍显漫长的旅程
[00:28.16] 看家就拜托你啦
[00:31.64] 不用担心 ah 不用来找我
[00:44.14] 并不是因为讨厌
[00:49.58] 我们一起度过的那些日子
[01:02.73] 没说一声再见就离开
[01:08.22] 是因为并不认为这就是结束
[01:15.27] 虽然有些悲伤 ah 但不必哭泣
[01:27.75] 再次相见之时
[01:33.06] 是与你的猫之编年史
[01:49.59] 愿望一定会实现
[01:52.68] 终将像现在一样 与你再次相见
[02:02.02] 再次陪伴在你身边度过
[02:06.53] 直至那一天到来 沉睡吧
[02:14.50] 虽然有些担心 ah 你是个小爱哭鬼
[02:27.00] 要是能笑出来就好了
[02:32.31] 说了任性的话 抱歉啊
[02:39.42] 虽然有些悲伤 ah 但不必哭泣
[02:51.91] 再次相见之时
[02:57.22] 是与你的猫之编年史
[03:03.43] 那么再见 还会再来见你的