Boys Be Suspicious

Boys Be Suspicious

歌名 Boys Be Suspicious
歌手 NIGHTMARE
专辑 The World Ruler
原歌词
[00:00.000] 作词 : 咲人
[00:01.000] 作曲 : 咲人
[00:16.00]
[00:43.00] 少年がひとり 感じた歪み
[00:47.65] この世の素顔を知る
[00:50.65] 「みんな死に始めた…」
[00:58.00] 高鳴りの鼓動 それなりの行動
[01:02.00] 曇りない明日のために
[01:05.00] 握りしめたナイフ
[01:12.50] それが合図(シグナル)
[01:20.90] 「僕はそう、無様な
[01:23.45] 独り歩きのカメレオン。
[01:28.05] 周りのカラーに
[01:30.65] 染まる虚しさを知った」
[01:37.70]
[01:53.40] 現代の表情=模倣の現状
[01:57.60] 暗黙→デフォルト乱用スタンダード
[02:00.60] 大量発生エピゴーネン
[02:08.10] そんな機構(システム)
[02:16.40] 「僕にだって何か
[02:19.00] 出来ることがあるはずだ。
[02:23.65] トリカゴの中で死ぬのだけは嫌だから」
[02:32.20]
[02:38.30] この世に生まれ堕ちたそのときから
[02:40.90] 全てに疑心を抱き続けたが、
[02:42.40] 何が正しいのかよく解らず、
[02:44.45] 見えぬフリをし歩いて来た。
[02:45.90] しかし何が正しいかというのは
[02:47.50] 所詮人間が決めた価値基準。
[02:49.40] 己の心に素直になること。
[02:51.00] それが正しさとなるのだろう。
[02:54.10]
[02:55.90] 「何かひとつだけ望めるものがあるなら、
[03:03.25] 僕が誰なのかその答えを知りたいよ」
[03:10.40] 少年はずっと 震える手を握りしめ
[03:17.25] まだ見ぬ何かを
[03:19.75] 掴もうともがいている
[03:22.90] ここから始まるジュブナイル
[03:30.00]
[03:32.35] I'm broken if I don't escape from here.
[03:35.60] To rise....
[03:37.70]
歌词翻译
[00:43.00] 孤独的少年 性格乖僻
[00:47.65] 知晓这个世界的真面目
[00:50.65] 「一切都从死亡开始…」
[00:58.00] 激动的心跳 恰如其分的行动
[01:02.00] 为了没有阴霾的明天
[01:05.00] 而紧握手中的小刀
[01:12.50] 那就是信号(signal)
[01:20.90] 「我是笨拙地
[01:23.45] 独自行走的变色龙。
[01:28.05] 了解被周围的色彩
[01:30.65] 同化的空虚」
[01:53.40] 现代的实际情况=模仿的现状
[01:57.60] 沉默→默认滥用的标准
[02:00.60] 大量出现的模仿者
[02:08.10] 就是那样的系统(system)
[02:16.40] 「就算是我
[02:19.00] 应该也有能够做的事。
[02:23.65] 只是因为不想死在鸟笼中」
[02:38.30] 从诞生于世的那刻起
[02:40.90] 一直对一切抱持着怀疑、
[02:42.40] 不太了解什么才是正确的、
[02:44.45] 一路走来都装作没有看见。
[02:45.90] 但是何为正确
[02:47.50] 终究是被人类决定的价值标准。
[02:49.40] 自己心中的那份率真正直。
[02:51.00] 那也许就是所谓正确吧。
[02:55.90] 「如果只能有一个愿望的话、
[03:03.25] 那么我想知道我是谁」
[03:10.40] 少年一直紧握颤抖的手
[03:17.25] 虽然还看不到什么
[03:19.75] 不屈不挠地坚持下去
[03:22.90] 就从这里开始 少年
[03:32.35] 如果不逃离这里 我就会一无所有
[03:35.60] 奋起吧....