guilt trip

guilt trip

歌名 guilt trip
歌手 NEGA
专辑 dig
原歌词
[ti:guilt trip]
[ar:ネガ]
[al:]
[01:26.06] 心のそこに键を掛け
[01:35.19] 谁にも触れられぬ样 そっと
[01:44.42] 臉を塞ぎ见つめ底に问う
[01:53.57] 俺の知らないお前は
[02:01.09] 谁なの?
[02:21.89] 「痛み」さえ知る由も无い幼き顷
[02:30.70] 望まれて生まれた意味を背负い笑っていた
[02:39.80] ああ…いつしか污れ伤付いて
[02:49.15] 生きることさえ辛くなっていた
[02:53.66] この思いを许して
[02:57.93] 暗夜に触れて梦を见る
[03:01.94] この身を溶かす样に
[03:07.12] 何を叹き何を泣き赎うのか?
[03:16.48] 语ることさえ无い罪に
[03:20.79] この身を蚀まれ
[03:25.57] 君を…「君」を… 伤付けて
[03:30.29] ああ…答えを知る
[05:12.03] 泣いて… 坏れて… 冻てつく窓辺に
[05:21.06] そっと掌翳して零れた
[05:29.63] 泪の螺旋に雫に溶け込む
[05:38.97] 朝日は无情にこの身と泪を照らして
[05:48.80] ああ…爱する意味が「哀」にわり
[05:58.27] 爱した过去も生まれた「哀」も
[06:02.92] この思いを坏して…
[06:09.70] 生まれた意味を问い掛ける
[06:13.60] この身を焦がす样に
[06:18.66] 热く滖る思いだけ空して散る
[06:27.94] 生きる意味さえ罪になる
[06:31.86] この身を散らすように
[06:37.02] 胸に流す红莲の泪この声と叹いて
[07:23.63] ああ…
[07:41.93] ああ…
[08:00.35] ああ…
[08:18.76] ああ…
[08:37.03] ああ…
歌词翻译
[ti:guilt trip]
[ar:ネガ]
[al:]
[01:26.06] 【在内心深处上一把锁】
[01:35.19] 【任谁都无法触碰到它的样子 悄悄地】
[01:44.42] 【闭上眼朝着心灵深处问着】
[01:53.57] 【我不认识的你】
[02:01.09] 【究竟是谁?】
[02:21.89] 【连「疼痛」为何物都还不知道的年幼时期】
[02:30.70] 【就得笑着背负着期望及生存的意义】
[02:39.80] 【哎…不知不觉受了带有污秽的伤】
[02:49.15] 【甚至连生活这件事也变得如此辛苦】
[02:53.66] …【请成全这心愿…】
[02:57.93] 【黑夜里做了个可触碰到的梦】
[03:01.94] 【足以溶化着身躯般的】
[03:07.12] 【是为了什么叹气,又是为了什么哭泣赎罪呢?】
[03:16.48] 【在无法用语言陈述的罪恶里】
[03:20.79] 【腐蚀着身躯】
[03:25.57] 【对你… 对「你」… 造成的伤害】
[03:30.29] 【哎…知晓答案了】
[05:12.03] 【哭泣着…崩坏着…在渐渐冻结的窗边 】
[05:21.06] 【轻轻地从手掌缝隙间流露出】
[05:29.63] 【在眼泪的螺旋里融入水滴】
[05:38.97] 【太阳无情的照射着身躯和泪水】
[05:48.80] 【哎…爱的意义被替换成「哀」】
[05:58.27] 【曾爱过的往日和孕育出的「哀」也】
[06:02.92] 【摧毁了这心愿…】
[06:09.70] 【问着生存的意义】
[06:13.60] 【这个身躯煎熬般的】
[06:18.66] 【只有激烈沸腾的情绪空荡荡的散乱着】
[06:27.94] 【连生存的意义也变成了罪恶】
[06:31.86] 【就像是要把身体撕裂一般】
[06:37.02] 【在胸口流动着红莲的泪水与这声音一同叹息】
[07:23.63] 【啊…】
[07:41.93] 【啊…】
[08:00.35] 【啊…】
[08:18.76] 【啊…】
[08:37.03] 【啊…】