リアルワールド

リアルワールド

歌名 リアルワールド
歌手 nano.RIPE
专辑 リアルワールド
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 佐々木淳
[00:01.00] 作词 : きみコ
[00:19.810] 目が覚めたならきみが笑って
[00:24.390] そんな世界が続くと思ってた
[00:29.260] 当たり前には少し足りない
[00:34.700] 歪んだ視界から見てた青い夜
[00:39.300] 何度目の朝で打ち明けた恋のように
[00:44.300] 少し酸っぱいままで出掛けたら
[00:48.0]
[00:48.240] 近付いてくぼくらデリケート
[00:51.120] 淡い夢を見せてあげよう
[00:54.990] たまにはいいことあるかも
[00:58.650] ご褒美にはチョコレート
[01:00.890] 甘い夢を見れたら
[01:04.989] それがすべてだなんて笑ってみよう
[01:07.940]
[01:08.770] 曖昧だって大体だって
[01:13.320] 続く気がして夜空を仰いだ
[01:18.250] なんとなくから見えた景色が
[01:23.100] 新しい世界へほらね導くよ
[01:28.220] 回り続けるこの星はだれのもの?
[01:32.990] 難しいハナシなら食後にして
[01:37.240]
[02:13.730] 近付いてくぼくらデリケート
[02:16.550] 淡い夢を見せてあげよう
[02:20.350] たまにはいいことあるかも
[02:23.980] ご褒美にはチョコレート
[02:26.300] 甘い夢を見れたら
[02:29.480] それがすべてだなんて笑い飛ばそう
[02:33.140] あの丘まで進めストレート
[02:36.300] 見えない音に耳傾け
[02:39.850] 聴こえた? 手招きする声
[02:43.430] いくつかのバリケード壊せ
[02:46.680] 知れば知るほど
[02:49.900] わからなくもなるくらい不思議な世界
[02:53.220]
歌词翻译
[00:19.810] 要是睡醒的話 便能看見你的笑臉
[00:24.390] 一直認為這樣的世界會持續下去
[00:29.260] 對理所當然的事總覺得哪裡不足夠
[00:34.700] 從歪斜的視野之中看到的青色夜幕
[00:39.300] 如同在多次的清晨傾述的愛戀般
[00:44.300] 帶著這樣少許酸澀踏出步伐
[00:48.240] 越來越靠近的我們漸漸柔和(delicate)
[00:51.120] 讓你看見淡淡的夢
[00:54.990] 偶爾也說不定是好事呢
[00:58.650] 做為獎勵的是巧克力
[01:00.890] 能見到甜蜜的夢的話
[01:04.989] 那便是全部了嗎什麼的試著微笑吧
[01:08.770] 即使是曖昧 即便只是大概
[01:13.320] 覺得好像會持續下去似的仰望著夜空
[01:18.250] 因為無意之中 所見到的景色 看吧
[01:23.100] 正引導著朝向著嶄新的世界唷
[01:28.220] 持續轉動著的這個星球是誰的東西呢?
[01:32.990] 難懂的話還是等到飯後在來說吧
[02:13.730] 越來越靠近的我們漸漸柔和(delicate)
[02:16.550] 讓你看見淡淡的夢
[02:20.350] 偶爾也說不定是好事呢
[02:23.980] 做為獎勵的是巧克力
[02:26.300] 能見到甜蜜的夢的話
[02:29.480] 那便是全部了嗎什麼的一笑而過吧
[02:33.140] 筆直的前進直到那個山丘
[02:36.300] 傾聽那看不見的聲音
[02:39.850] 聽到了吧?招呼歡迎著你的聲音
[02:43.430] 不知有多少的障礙 破壞吧
[02:46.680] 知道的越多
[02:49.900] 反而越搞不清楚似的這個不可思議的世界