仆は待ってる

仆は待ってる

歌名 仆は待ってる
歌手 NMB48
专辑 オーマイガー!
原歌词
[00:18.74] 誰かが道に迷った時は
[00:24.39] どこへだって探しに行く
[00:30.37] 誰かが足を痛めたら
[00:35.98] 僕は肩を貸すだろう
[00:41.61]
[00:42.17] どんな困難が待ってても
[00:48.62] 弱音なんか言ったりするな
[00:55.21] だって いつかは夢の場所まで
[00:59.79] 行こうと誓った仲間じゃないか
[01:07.04]
[03:00.99][01:09.26] 生きることは 傷つくことだ
[03:06.11][01:15.28] 過ちばかりを繰り返すもの
[03:12.15][01:21.32] まわりの人に迷惑をかけて
[03:18.02][01:27.01] 「置いて行って」と泣く君を
[03:22.61][01:31.61] 僕は見捨てない
[03:26.22][01:35.47]
[01:40.00] 君の荷物が重いのならば
[01:46.27] その半分を持ってあげる
[01:51.74] だから もう一度歩き出そう
[01:57.23] 脱落者は出したくないんだ
[02:06.13] 負けるな
[02:09.75]
[02:36.27] 思い出せよ 自分の夢を…
[02:42.29] こんなところであきらめるのか?
[02:48.20] 寄り道しても少し休んでも
[02:54.05] 君がまた歩き出す日まで
[02:59.29] 僕は待ってる
[03:00.66]
歌词翻译
[00:18.74] 有人在道路上迷失时
[00:24.39] 就会去寻找
[00:30.37] 有人腿疼了
[00:35.98] 我就把肩膀借给他
[00:42.17] 无论怎样的困难在等待著
[00:48.62] 也不要说泄气的话
[00:55.21] 因为总有一天会到达
[00:59.79] 和伙伴们约定要去的地方 不是吗
[01:09.26] 活著总会受伤
[01:15.28] 总是重复过错
[01:21.32] 给周围的人带来困扰
[01:27.01] 哭著说「别管我了」的你
[01:31.61] 我不会丢下
[01:40.00] 你的行李太重的话
[01:46.27] 就给我拿一半吧
[01:51.74] 所以再一次出发吧
[01:57.23] 不想当掉队的人
[02:06.13] 别输了
[02:36.27] 回想起来吧 自己的梦想
[02:42.29] 要在这种地方放弃吗?
[02:48.20] 就算绕了远路就算稍事休息
[02:54.05] 你再度出发的日子
[02:59.29] 我也在等待著
[03:00.99] 活著总会受伤
[03:06.11] 总是重复过错
[03:12.15] 给周围的人带来困扰
[03:18.02] 哭著说「别管我了」的你
[03:22.61] 我不会丢下