捕食者たちよ/红组
歌名 |
捕食者たちよ/红组
|
歌手 |
NMB48
|
专辑 |
オーマイガー!
|
[00:39.880] |
ネオン管の熱帯魚が |
[00:46.790] |
繁華街の岩陰から じっと見てるよ |
[00:53.770] |
真夜中まで泳いでいる |
[01:00.720] |
その習性 仲間と思われたのね |
[01:06.460] |
|
[01:07.440] |
制服とか 携帯とか |
[01:11.000] |
わかりやすい 女子高生 |
[01:14.290] |
それ以上でも それ以下でもない |
[01:21.100] |
|
[01:21.580] |
THREE まだ帰らない TWO 信号待ち |
[01:28.510] |
何かあるまで ここにいるわ |
[01:35.610] |
ONE どきどきしてる さあ 捕食者たちよ |
[01:42.890] |
静かに近づいて 稚魚を食べなさい |
[01:52.120] |
|
[02:04.610] |
友達から聞かされてた |
[02:11.260] |
大人の海 足さえ立たないことを… |
[02:17.230] |
|
[02:18.130] |
リップグロス ビューラーとか |
[02:21.370] |
カバンの中 狭い世界 |
[02:24.950] |
校則(ルール)の外へ 飛び出したいの |
[02:31.950] |
|
[02:32.230] |
THREE もう戻れない TWO この人混み |
[02:39.440] |
知らない人と 知り合うまで |
[02:46.270] |
ONE スリルがあるわ |
[02:49.800] |
ねえ 狩人たちよ |
[02:53.720] |
やさしく声かけて 生まれ変わらせて |
[03:02.580] |
|
[03:14.450] |
清純とか バージンとか |
[03:17.650] |
勝手すぎる そのイメージ |
[03:21.340] |
本当の自分 持て余している |
[03:28.240] |
|
[03:30.240] |
THREE まだ帰らない TWO 信号待ち |
[03:37.560] |
何かあるまで ここにいるわ |
[03:44.380] |
ONE どきどきしてる さあ 捕食者たちよ |
[03:51.800] |
静かに近づいて 稚魚を食べなさい |
[04:01.140] |
|
[00:39.880] |
霓虹灯彷如热带鱼 |
[00:46.790] |
从繁华街的岩阴后 默默注视 |
[00:53.770] |
不歇息地畅泳至半夜 |
[01:00.720] |
这样的习性 让我仿佛找到了同伴 |
[01:06.460] |
|
[01:07.440] |
从制服 从手机 |
[01:11.000] |
轻易就能辨认出的女高中生 |
[01:14.290] |
可没有其他例外哟 |
[01:21.100] |
|
[01:21.580] |
THREE 尚未归去 TWO 等待信号 |
[01:28.510] |
直到有事发生 一直在这里哦 |
[01:35.610] |
ONE 心跳不已啊 捕食者们 |
[01:42.890] |
请静静地靠近 吞下这稚嫩的鱼苗吧 |
[01:52.120] |
|
[02:04.610] |
从朋友处听来 |
[02:11.260] |
所谓的大人之海 几乎让人无法立足 |
[02:17.230] |
|
[02:18.130] |
透明唇膏 睫毛夹 |
[02:21.370] |
藏在包包里的狭小世界 |
[02:24.950] |
我多想跳出校规的束缚 |
[02:31.950] |
|
[02:32.230] |
THREE 无法归去 TWO 人群拥挤 |
[02:39.440] |
和陌生人一起 直至熟悉为止 |
[02:46.270] |
ONE 惊险万分 |
[02:49.800] |
呐 狩猎人们 |
[02:53.720] |
温柔地打声招呼 足以让我重获新生 |
[03:02.580] |
|
[03:14.450] |
清纯也好 处女也好 |
[03:17.650] |
我的形象随心所欲 |
[03:21.340] |
连我也对真正的自己束手无策 |
[03:28.240] |
|
[03:30.240] |
THREE 尚未归去 TWO 等待信号灯 |
[03:37.560] |
直到有事发生 一直在这里哦 |
[03:44.380] |
ONE 心跳不已 啊 捕食者们 |
[03:51.800] |
请静静地靠近 吞下这稚嫩的鱼苗吧 |
[04:01.140] |
|