桜の季节 -separation-

桜の季节 -separation-

歌名 桜の季节 -separation-
歌手 nagimiso.sys
专辑
原歌词
[00:00.00] 作词:ゆうゆ
[00:11.33] 作曲:ゆうゆ
[00:25.46]
[00:52.04] 薄く色付いた
[00:56.48] 君の頬と同じ色してた
[01:01.88] さくらの最後の一枚
[01:07.03] 音も無く散り行く様
[01:12.64] 遠い遠い所に
[01:17.66] 旅に出た君を忘れられず
[01:23.15] 変わりゆく街の色に
[01:28.12] 一人染まれず立ち尽くす
[01:32.27]
[01:33.86] 軽い嘘で
[01:44.21] いつも笑わせてくれたね
[01:54.74] だからこれもまた
[02:05.47] 嘘だと言ってほしいよ…
[02:13.10]
[02:16.32] さくら さくら 春色づけて
[02:21.59] 白の季節隠してよ
[02:27.21] さくら さくら もう聞こえない
[02:31.92] 二人で奏でた記憶
[02:37.08]
[02:59.41] 嘘だよと言って
[03:04.82] 目を開けて笑って
[03:10.58] 好きだよって言って
[03:15.23] ねぇ…ねぇ、ねぇ…!
[03:19.49]
[03:44.15] 君のいない
[03:54.32] 世界に何の意味があるの?
[04:02.11]
[04:05.18] さくら さくら 春色づけて
[04:10.59] 白の季節隠してよ
[04:15.95] さくら さくら もう聞こえない
[04:20.99] 二人で奏でた記憶
[04:26.45] さくら さくら 忘れられない
[04:31.95] 少しずつ滲むよ温もり
[04:37.28] さくら さくら もう届かない
[04:42.55] 二人で駆け抜けた日々
歌词翻译
[00:52.04] 与带着淡淡红润
[00:56.48] 你的双颊同样色彩的
[01:01.88] 最后一枚樱花花瓣
[01:07.03] 悄然中凋零飘落
[01:12.64] 不愿遗忘启程前往
[01:17.66] 那遥远之处的你
[01:23.15] 没有随着城市逐渐改变
[01:28.12] 我独自一人伫立着
[01:33.86] 你总是随口
[01:44.21] 说着笑话逗着我笑呢
[01:54.74] 所以希望你也能
[02:05.47] 说这只是说笑而已…
[02:16.32] 樱花啊 樱花啊 添上春天色彩
[02:21.59] 将白色的季节藏起吧
[02:27.21] 樱花啊 樱花啊 已经听不见了
[02:31.92] 那两人一同演奏的记忆
[02:59.41] 说这是骗我的
[03:04.82] 张开眼睛笑一个
[03:10.58] 说你很喜欢我嘛
[03:15.23] 好不好…好不好,好不好嘛…!
[03:44.15] 少了你的
[03:54.32] 世界还有什么意义呢?
[04:05.18] 樱花啊 樱花啊 添上春天色彩
[04:10.59] 将白色的季节藏起吧
[04:15.95] 樱花啊 樱花啊 已经听不见了
[04:20.99] 那两人一同演奏的记忆
[04:26.45] 樱花啊 樱花啊 没有办法遗忘
[04:31.95] 那一点一滴渗入的暖意
[04:37.28] 樱花啊 樱花啊 已经传达不到
[04:42.55] 那两人一起奔走的时光