アンサイズニア

アンサイズニア

歌名 アンサイズニア
歌手 ONE OK ROCK
专辑 アンサイズニア
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Toru/Taka
[00:01.00] 作词 : Taka
[00:24.600] I think this way
[00:27.400]
[00:27.720] いく通りもある
[00:30.100] その問いの答えはもうただ…
[00:34.590] 原理や理論に従って導き出す
[00:39.200] 何の変哲も無いアンサー
[00:44.700] Come on! Come on! You hear me? Everybody
[00:46.690] Hello Hello!
[00:47.380] なぁきっと この世に正解もハズレも
[00:52.620] 本当は無だいハかズら
[00:54.500] Wake up right now!!
[00:54.730] Don't turn your back on me
[00:56.290] Come on! Come on!!
[00:57.350] You stand here alive
[01:00.200]
[01:02.700] The answer is inside of me
[01:05.700]
[01:15.240] 今を生きるコトは簡単じゃなくて
[01:21.289] ただ楽しけりゃいいってもんでもなくて
[01:25.910] 明日、明後日の自分に
[01:27.970] 何が起ころうと責任を持てるかどうかさ
[01:34.890]
[01:36.200] Come on! Come on! You hear me? Everybody
[01:38.259] Hello Hello!
[01:38.950] なぁもっと 言葉や思い強く胸ココ
[01:45.190] 溜め込んどいて さぁ
[01:47.560] Stand up right now!
[01:48.310] 遥か先をも描いてこう
[01:50.310] You stand here alive
[01:53.900]
[01:54.340] The answer is inside of me
[01:58.539] 僕の思う当たり前は君にとって当たり前かな?
[02:03.200] 君の思う当たり前は僕にとって当たり前かな?
[02:06.140] どう思う? さぁどうだろう?
[02:09.389] これ自体がもうナンセンスすぎるかな?
[02:12.810] 答えはない!
[02:14.190] じゃあなんだろう? また僕出は振しりに
[02:18.100]
[02:47.100] Hello Hello!
[02:47.890] この声は届いてんだろ
[02:50.510] まぁきっと この世に正解もハズレも
[02:56.300] 間違いなく無い
[02:57.160] だからWake up right now!!
[02:58.160] Don't turn your back on me
[02:59.300] Come on! Come on!!
[02:59.650] You still stand here alive
[03:00.340] 死ぬ間際に悔いは無いと言えるように
[03:05.300] 生きてたいだけ
[03:06.340] You stand here alive
[03:07.840] You know' the answer is inside of me
[03:10.220] You know' the answer is inside of me
[03:15.200] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:24.600] ‘我觉得这种办法
[00:27.720] 可能行吧’
[00:30.100] 这种应答可真是...
[00:34.590] 只根据原理或理论推出来的
[00:39.200] 毫无创意的答案
[00:44.700] 喂!拜托!听到没,各位?
[00:46.690] 喂喂!
[00:47.380] 呐,其实这世间的答案
[00:52.620] 一定没有对错之分
[00:54.500] 所以快醒醒吧!
[00:54.730] 别对我不理不睬
[00:56.290] 喂!喂!!
[00:57.350] 你还能活着站立在这里
[01:02.700] 答案就在我心间
[01:15.240] 活在当下并不容易
[01:21.289] 其实不能只顾享乐
[01:25.910] 要时常想着:“来成就些事情吧~”
[01:27.970] ——就看能否对明天、后天的自己负责
[01:36.200] 喂!拜托!听到没,各位?
[01:38.259] 喂喂!!
[01:38.950] 呐,将言语和想法更加用力地预存在心中
[01:45.190] 简单吧!
[01:47.560] 快点振作!
[01:48.310] 来描绘那遥远的未来
[01:50.310] 你还能活着站立在这里
[01:54.340] 答案就在我心间
[01:58.539] 我的理所当然,你是否感同身受?
[02:03.200] 你的想当然,我是否能认同?
[02:06.140] 怎样?是啊不好说!
[02:09.389] 这问题本身就已经蠢到家了吧?
[02:12.810] 就没有答案!
[02:14.190] 到底怎么回事?我又回到了原点
[02:47.100] 喂喂!!
[02:47.890] 我的声音是否已成功传达
[02:50.510] 嘛,这世间的答案
[02:56.300] 绝对没有对错之分
[02:57.160] 所以快醒醒!!
[02:58.160] 别对我不理不睬
[02:59.300] 喂!喂!!
[02:59.650] 你仍活着站立在这里
[03:00.340] 只想着要死而无憾
[03:05.300] 活着即可
[03:06.340] 你还能活着站立在这儿
[03:07.840] 告诉你,答案在就我心间
[03:10.220] 告诉你,答案在就我心间