花篝 -ハナガガリ-

花篝 -ハナガガリ-

歌名 花篝 -ハナガガリ-
歌手 ON/OFF
专辑 花篝-ハナカガリ-
原歌词
[ti:花篝 -ハナガガリ-]
[ar:on/off]
[al:花篝 -ハナガガリ-]
[00:01.930] ひらひらと 寄り添い別れながら
[00:07.640] 風に舞う 桜花(さくらばな)
[00:14.850]
[00:16.830]
[00:24.830]
[00:26.830] 愛しい人よ いま何処(いづこ)
[00:32.010] 誰とこの美空 瞳に反射(うつ)す
[00:38.180] 胸に刺さる夢のかけら痛みに成る
[00:47.120]
[00:48.530] いま頃、君も 訳もなく
[00:53.900] 僕のこの痛み 不意に感じた
[01:00.040] 絡みあったふたつの螺旋 喩(たと)えれば
[01:09.730] 花篝(はなかがり)
[01:10.770]
[01:12.490] 今、ひらひらと 寄り添い別れながら
[01:18.510] 風に舞う 桜花(さくらばな)
[01:22.760] 肩の上にふたつ 並んだ春の涙
[01:29.350] 交わした約束 導かれてゆくように…
[01:39.880]
[01:51.260] 鏡にこの身 映すたび
[01:56.610] 心、震えては 君が重なり
[02:02.720] ふたつの星ひとつになり 月に浮かぶ
[02:12.380] 花篝(はなかがり)
[02:14.800]
[02:16.110] 君、ゆらゆらと やわらかな光浴び
[02:22.110] 身に纏う 花衣(はなごろも)
[02:26.240] 有明の月揺れ 霞むは夢の御影(みかげ)
[02:32.920] 静かに浮かんだ
[02:36.110] 朧(おぼろ)に染まる未来
[02:44.030]
[03:02.640] 今、ひらひらと 寄り添い別れながら
[03:08.460] 風に舞う 桜花(さくらばな)
[03:12.650] 差し伸べたこの手に 零れた春の涙
[03:19.350] ふたつの未来がそっと重なった
[03:25.070] 交わした約束 導かれてゆくように…
[03:35.890]
[03:38.890] 収録:花篝 -ハナガガリ-
[03:41.890] 発売日: 2009/03/04
[03:44.890]
歌词翻译
[00:01.930] 轻飘飘的彼此贴近又再离别
[00:07.640] 风吹着飞舞的樱花
[00:26.830] 亲爱的人儿啊 你在何处?
[00:32.010] 和谁相伴 仰视着这美丽的夜空
[00:38.180] 梦想的碎片刺在胸口 成了伤痛
[00:48.530] 这个时刻 你也不经意的
[00:53.900] 感受到了我的痛楚吧
[01:00.040] 就好似凹凸吻合着的两个螺旋
[01:09.730] 夜樱的篝火
[01:12.490] 现在 轻飘飘的彼此贴近又再离别
[01:18.510] 风吹着飞舞的樱花
[01:22.760] 肩上的这两滴春天的泪水(喻樱花)啊
[01:29.350] 愿你们能被彼此许下的承诺指引着前行
[01:51.260] 镜子反射着自己的身形
[01:56.610] 心震撼的瞬间 看见了与你重叠着的影子
[02:02.720] 犹如两颗星辰融为一体 悬浮在朦胧的月色里
[02:12.380] 夜樱的篝火
[02:16.110] 悠闲摇晃着的你 沐浴在柔和的月光里
[02:22.110] 身上缠绕着花衣
[02:26.240] 在明月中摇摆 在朝霞里反映着梦幻般的身影
[02:32.920] 宁静中浮现出的是
[02:36.110] 被渲染上朦胧色彩的未来
[03:02.640] 现在 轻飘飘的彼此贴近又再离别
[03:08.460] 风吹着飞舞的樱花
[03:12.650] 伸出手中 凋零着的春天的泪水
[03:19.350] 两个未来悄然重合
[03:25.070] 就让彼此许下的承诺 引导着前行..
[03:38.890]
[03:41.890]