水いらずの午后

水いらずの午后

歌名 水いらずの午后
歌手 オフコース
专辑 忘れ雪
原歌词
[00:15.57] 水いらずの午後に きみは
[00:20.07] 頬に涙 つたえる
[00:23.37] 風も凪いでしまったのに
[00:27.21] 吹き抜けるよ 哀しみ
[00:33.87] 何故 きみは 愛のこと話すたびに
[00:41.10] 淋しい笑顔 はぐらかすの
[00:49.45] せめて 今夜だけは
[00:53.76] きみと 寄りそいたい
[00:57.36] 肌が寒い季節だから
[01:20.51] 熱い紅茶 啜りながら
[01:24.25] きみの気持ち 読みとる
[01:28.15] 雪のように舞う言葉に
[01:32.15] 何をたくし 話そう
[01:38.73] 何故 愛は手にのせた雪のように
[01:46.18] こんなにせつなく 消えてしまう
[01:54.68] せめて 今夜だけは
[01:58.48] きみと 寄りそいたい
[02:02.53] 肌が寒い季節だから
[02:10.23] せめて 今夜だけは
[02:14.28] きみと 寄りそいたい
[02:17.98] 肌が寒い季節だから
[02:25.77] せめて 今夜だけは
[02:29.53] きみと 寄りそいたい
[02:33.62] 肌が寒い季節だから
[02:41.15] ......
[02:43.98] END
歌词翻译
[ti:水いらずの午後に]
[ar:オフコース]
[al:忘れ雪]
[00:15.57] 独处的午后
[00:20.07] 你脸颊上的泪珠已经诉说着一切
[00:23.37] 喧嚣的风也静憩
[00:27.21] 请吹散这弥漫的哀伤
[00:33.87] 为什么每当和你弹奏爱的旋律
[00:41.10] 便展露出寂寞的笑颜去避开
[00:49.45] 至少在今晚
[00:53.76] 让我靠近你的内心
[00:57.36] 在这个冷寂的季节里
[01:20.51] 吮吸着烫口的红茶
[01:24.25] 想从脸颊上洞悉你的心情
[01:28.15] 说着如同雪花一样零碎的话语
[01:32.15] 想表明内心不明情绪
[01:38.73] 为何爱就如手中冰雪一般
[01:46.18] 在痛苦交织之中化为冰雪
[01:54.68] 至少在今晚
[01:58.48] 让我贴近你的内心
[02:02.53] 在这个寒冷的夜晚
[02:10.23] 至少在今晚
[02:14.28] 让我靠近你的内心
[02:17.98] 在这个冷寂的季节里
[02:25.77] 至少在今晚
[02:29.53] 让我贴近你的内心
[02:33.62] 在这个寒冷的夜晚
[02:41.15]
[02:43.98]