ジンテーゼ

ジンテーゼ

歌名 ジンテーゼ
歌手 Plastic Tree
专辑 メランコリック
原歌词
[00:00.000] 作词 : 长谷川正
[00:01.000] 作曲 : ナカヤマアキラ
[00:24.06] 疼き出す憂鬱はオレンジ色 
[00:29.32] 窓越しになぞった飛行機雲 
[00:34.75] 西日差すカーテン揺れてる影
[00:40.13] バカだねと笑って何処かに消えた
[00:47.18] いつの間にか浸りきった
[00:52.42] 心地のいい 甘い痛み
[00:57.70] 救いの無い世界よりも
[01:02.96] 楽になれる気がした
[01:08.33] それでもまだ足もとには
[01:13.60] 剥がれ落ちる 鈍い痛み
[01:19.02] かき集めてシロップ漬け
[01:24.41] 漂ったら泡に変わる
[01:39.19] テーブルの上には枯れゆく花
[01:44.13] もう水は差さずに眺めるだけ
[01:49.41] 麻痺してる悲しみ确かめれば
[01:54.67] 重なった未来も怖くないかな
[02:01.74] 目をつぶって怯えてても
[02:07.01] 明日は强く 腕を引いて
[02:12.40] まだ知らない景色の待つ
[02:17.77] 外へと連れ出すから
[02:22.92] 深い眠り沈む前に
[02:28.35] 邪魔なだけの 鈍い痛み
[02:33.70] かき集めてシロップ漬け
[02:39.09] 漂ったら泡に変わる
[03:27.10] いつの间にか浸りきった
[03:32.36] 心地のいい 甘い痛み
[03:37.73] 救いの無い世界よりも
[03:43.10] 楽になれる気がした
[03:48.55] それでもまだ足もとには
[03:53.77] 剥がれ落ちる 鈍い痛み
[03:59.09] かき集めてシロップ漬け 漂って
歌词翻译
[00:24.06] 隐隐作痛的忧郁是橘色的
[00:29.32] 隔着窗户比划着飞机尾云
[00:34.75]  夕阳西照的窗帘晃动着的影子
[00:40.13]  笑着说“真是傻瓜啊”而消失在某处
[00:47.18]  不知不觉中已深入骨髓
[00:52.42]  舒适的甘美的疼痛
[00:57.70]  比起得不到救赎的世界
[01:02.96]  这样或许更加轻松
[01:08.33]  尽管如此脚下仍然是
[01:13.60]  剥落的钝痛
[01:19.02]  收起来腌进糖浆
[01:24.41]  漂上来就变成了泡沫
[01:39.19]  桌上慢慢枯萎的花朵
[01:44.13]  不再浇水 只是远远凝望
[01:49.41]  如果确认了麻痹着的悲苦
[01:54.67]  重合的未来也会变得不再可怕吧?
[02:01.74]  就算闭上眼睛暗自畏缩
[02:07.01]  明天也会强硬地拉着胳膊
[02:12.40]  因为仍然未知的景色在等待着
[02:17.77]  要把我们拉去外面
[02:22.92]  在陷入深睡之前
[02:28.35]  碍事的钝痛
[02:33.70]  收起来腌进糖浆
[02:39.09]  漂上来就变成了泡沫
[03:27.10]  不知不觉中已深入骨髓
[03:32.36]  舒适的甘美的疼痛
[03:37.73]  比起得不到救赎的世界
[03:43.10]  这样或许更加轻松
[03:48.55]  尽管如此脚下仍然是
[03:53.77]  剥落的钝痛
[03:59.09]  收起来腌进糖浆 漂上来