空が笑ってる

空が笑ってる

歌名 空が笑ってる
歌手 plenty
专辑 待ち合わせの途中/终わりない何処かへ/空が笑ってる
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 江沼郁弥
[00:00.00] 作词 : 江沼郁弥
[00:00.000]
[00:05.330]
[00:07.330]
[00:09.330]
[00:11.330]
[00:13.330] 窓枠で切り取られた景色眺めてると
[00:19.930] 胸にポッカリ大きな穴があくの
[00:26.580] あの煙突の煙が雲になってるんだと
[00:33.200] そう信じてたのどれくらい前だったかな?
[00:39.250] でもさ雲に触れたら何か変わるかな
[00:57.300] カラフルな雨がからかうかな
[01:06.700] 円になったよ ほら 円になったよ
[01:13.280] 色と色が手をつないでる
[01:19.910] 円になったよ また 円になったよ
[01:25.850] 明日は晴れるかな
[01:30.810]
[01:46.670] 着ぐるみのウサギからもらった無色の風船
[01:53.380] 他人が嫌いなみんなが繋がろうともがいてる
[01:59.950] 空に自由を尋ねて月に未来を委ねて
[02:06.550] それで何か分かった? 何か変わった?
[02:12.190] だからさ夢のあるものは大人だましでさ
[02:30.590] 可愛らしいものは子供だまし
[02:39.970] 円になったよ ほら 円になったよ
[02:46.670] 誰と誰が手をつないでる
[02:53.330] 円になったよ でも 演技だったよ
[02:59.010] 嘘だから さよなら
[03:04.610]
[03:07.080] 色とりどりの真実の渦の中
[03:15.360] ボクはうずくまる
[03:20.430] 未来が支度している 支配しているんだ
[03:29.550] 頭痛いな
[03:33.430] ヘンになったよ ヘンになったよ
[03:40.020] 背を向けて 目を閉じてさ
[03:46.730] もういいかな ねぇ 誰かいないかな
[03:52.510] もう誰もいないんだな
[04:00.050] ひとつ ふたつ 雲が浮かんでる
[04:06.700] ボクを連れてってよ
[04:13.230] ふわふわ ゆらゆら
[04:16.500] くすぐったい風が吹く
[04:20.070] 空が笑ってる
[04:26.260]
[04:36.200]
[04:48.750] おわり
歌词翻译
[00:13.330] 眺望著被窗框切割的景色
[00:19.930] 胸口突然裂開一個大口
[00:26.580] 那個煙囪的烟會變成雲
[00:33.200] 相信這個是多久以前了呢?
[00:39.250] 但是啊 如果碰到了雲會有什麼改變嗎
[00:57.300] 絢麗多彩的雨在開玩笑嗎
[01:06.700] 變成圓了 快看 變成圓了哎
[01:13.280] 顏色和顏色手拉手
[01:19.910] 圍成圓 又 圍成圓
[01:25.850] 明天會放晴吧
[01:46.670] 從穿著兔子服裝的人那得到了無色的氣球
[01:53.380] 討厭其他人的大家在急著排隊
[01:59.950] 在天空探求自由 把未來委託給月亮
[02:06.550] 後來你明白了什麼?有什麼改變了嗎?
[02:12.190] 所以嘛 夢想的存在是大人的欺騙
[02:30.590] 裝作可愛是小孩的愚人手段
[02:39.970] 變成圓了 快看 變成圓了哎
[02:46.670] 某人和某人手拉手
[02:53.330] 圍成圓 但是 是作戲噢
[02:59.010] 因為是謊言 所以別再見了吧
[03:07.080] 五顏六色的真實的漩渦
[03:15.360] 我曲身其中
[03:20.430] 未來正在準備 正在支配
[03:29.550] 真是頭痛吶
[03:33.430] 變得奇怪了 變得奇怪了呢
[03:40.020] 轉過身去 閉上眼睛
[03:46.730] 已經好了嗎 哎 誰不在嗎
[03:52.510] 啊 誰都不在了啊
[04:00.050] 一朵 兩朵 雲在飄浮
[04:06.700] 帶上我吧
[04:13.230] 輕輕柔柔 悠悠晃晃
[04:16.500] 吹起害羞的風
[04:20.070] 天空她笑啦
[04:48.750]