人间そっくり

人间そっくり

歌名 人间そっくり
歌手 plenty
专辑 人との距离のはかりかた/最近どうなの?/人间そっくり
原歌词
[00:26.33] 子供の頃あった正義感は
[00:30.05] オモチャ箱の中
[00:32.95] 焦燥感は僕の中
[00:37.07]
[00:39.24] あの頃は良かった
[00:41.17] そんなもんはアルバムの中
[00:45.73] 後ろ向き人生まわれ右
[00:50.06] 幸福なもんか
[00:54.22] この手で何を何を守れた
[01:00.64] 何を与えた
[01:03.83] 耳をふさいで 扉を閉めた
[01:10.31] すべて出来て 何も出来ない
[01:17.95]
[01:18.34] 君が髪を切った キレイだった
[01:21.67] すごく似合ってた
[01:24.58] 問題は君を好きかどうか
[01:28.94]
[01:30.94] 楽したい人ばっか
[01:33.05] ボクもそっか じゃあ何しよっか
[01:37.75] 後ろ向き人生まわれ右
[01:42.02] 大袈裟なもんか
[01:45.88] その手で何を何を掴んだ
[01:52.40] 何をつくった
[01:55.67] その目ふさいで頭をなでた
[02:02.23] すべて出来て何もできない
[02:09.90]
[02:35.27] 戯けることだけ上手くなる
[02:41.63] それでも明るく生きてます。
[02:48.13] 人間そっくりなボクですが
[02:54.43] それなりに生きてこれました。
[03:00.23] いつも まぁいっか
[03:03.38] 今週何しよっか?
[03:06.59] 今日まで何点だった?
[03:09.83] 今はわかんない
[03:15.05]
歌词翻译
[00:26.33] 儿时的正义感
[00:30.05] 藏在了玩具箱里
[00:32.95] 焦躁感充斥内心
[00:39.24] 那时候真好啊
[00:41.17] 那些都留在了相册里
[00:45.73] 倒退的人生 循环向右
[00:50.06] 这就是幸福吗
[00:54.22] 用这双手守护着什么 守护着什么啊
[01:00.64] 又给予了什么啊
[01:03.83] 堵住耳朵 关上房门
[01:10.31] 一切都涌现了 一切都无能为力
[01:18.34] 你剪了短发 很好看呐
[01:21.67] 非常适合你啊
[01:24.58] 问题在于 我是否喜欢着你
[01:30.94] 期许快乐的人比比皆是
[01:33.05] 我也是其中之一 那么要怎么做啊
[01:37.75] 倒退的人生 循环向右
[01:42.02] 这也太夸张了吧
[01:45.88] 用这双手紧握着什么 紧握着什么啊
[01:52.40] 又创造了什么啊
[01:55.67] 蒙上双眼 轻抚着头
[02:02.23] 一切都涌现了 一切都无能为力
[02:35.27] 只有干蠢事的能力见长了
[02:41.63] 尽管如此也明朗地生活着
[02:48.13] 与世人无异的我
[02:54.43] 也是这般活着的
[03:00.23] 一直说着 算了吧 就这样吧
[03:03.38] 这周要做些什么呢?
[03:06.59] 至今为止得了多少分呢?
[03:09.83] 现在还不知道啊