よわむし

よわむし

歌名 よわむし
歌手 plenty
专辑 拝啓.皆さま
原歌词
[00:00.00] よわむし
[00:27.09]
[00:27.55] 白馬の王子様なんていない。
[00:33.87] 3分間の救世主だっていないよ。
[00:40.13] そんなことわかってるんだよ。
[00:43.16] ただ信じたいだけなの。
[00:46.47] そっとしておいてほしいの。
[00:49.46] あ、そう。そうやって泣いてろ。
[00:52.62]
[00:52.86] 弱虫の相手は後でするから。
[01:05.42] 不安な夜でもボクは大丈夫。
[01:17.20]
[01:43.34] 白馬の王子様なんていない。
[01:49.69] 3分間の救世主だっていないよ。
[01:55.98] そんなことわかってるんだよ。
[01:58.94] ただ信じたいだけなの。
[02:02.28] そっとしておいてほしいの。
[02:05.29] あ、そう。そうやって泣いてろ。
[02:08.73]
[02:33.92] 片づけた昔の絵本を...
[02:39.91] 強くなった自分自身が...
[02:46.51] 凄いでしょ? ねぇ、ほめてお父さん。
[02:52.51] それが大人であり正義でしょう。
[02:58.91]
[02:59.17] デタラメな応え。君はワルモノでしょう。
[03:11.80] 優越感に浸れ。干渉はしないでしょう。
[03:24.36] ヘソ曲げる陰口 ステータスなんですか?
[03:37.01] 侮蔑 劣等抱え、みんな生きている。
[03:51.70]
[04:07.01]
[04:11.76]
歌词翻译
[00:00.00] 胆小鬼
[00:27.55] 才没有白马王子什么的
[00:33.87] 才没有3分钟的救世主什么的呢
[00:40.13] 这种事当然知道啊
[00:43.16] 只是想要相信而已
[00:46.47] 想要不管不顾 保持现状
[00:49.46] 啊 对了 就这样哭吧
[00:52.86] 胆小鬼的对手是在这之后
[01:05.42] 就算在不安的黑夜中 我也没关系的
[01:43.34] 才没有白马王子什么的
[01:49.69] 才没有3分钟的救世主什么的呢
[01:55.98] 这种事当然知道啊
[01:58.94] 只是想要相信而已
[02:02.28] 想要不管不顾 保持现状
[02:05.29] 啊 对了 就这样哭吧
[02:33.92] 收拾起以前的绘本
[02:39.91] 让自己变得更坚强
[02:46.51] 很厉害吧 呐 快夸我啊 父亲
[02:52.51] 这就是大人的正义吧
[02:59.17] 胡说八道的回答 你是坏人吧
[03:11.80] 沉浸在优越感中 不会来干涉我对吧
[03:24.36] 闹别扭说的坏话 是因为现状什么的吗
[03:37.01] 大家都是抱着侮蔑和劣等感活着的