みちしるべ

みちしるべ

歌名 みちしるべ
歌手 PhilHarmoUniQue
专辑 みちしるべ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 五郎川陆快
[00:01.00] 作词 : 五郎川陆快
[00:04.26] もう少しで私の诞生日が
[00:10.96] やってくるけど
[00:14.36] ただ ローソクは増える右へ左へ伸し挂かるモノの
[00:24.26] バランスの中で心は揺れる
[00:30.76]
[00:37.40] 争いは嫌いだが
[00:40.80] 心の中ではいつも 谁かにピストルを向けたりしてる
[00:50.63] 人をつき落としても上がりたい表彰台
[00:57.33] 何かが欲しくて 何かを目指して
[01:04.93] 谁もが现代に みちしるべを探している
[01:18.63] 生きるとはなんだろうか?
[01:26.13] 戦う事か 戦いを避ける事か
[01:32.33] 正しさとはなんだろうか?
[01:39.56] 间违わぬ事か 见失わぬ事でしょうか
[01:48.73]
[01:53.46] また朝が来て 颜を洗えば
[01:58.90] 私に终わりがあるなと 水に流れる
[02:06.70] 悔しいくらいにかっこよくいたい
[02:13.20] 悔しいくらいに良き人でいたい
[02:19.36]
[02:26.36] 涙で枯れて 笑颜で皱が増えて
[02:33.76] 爱しき人と 何かを背负い腰を丸くする
[02:39.40] 苦しいくらいに幸せでいたい
[02:45.96] 苦しいくらいに幸せにしたい
[02:53.16] それでも それすら忘れる时がある
[03:06.56] 優しさとはなんだろうか?
[03:13.73] 许せる事か 许さぬ事でしょうか
[03:19.80] 爱するとはなんだろうか?
[03:26.66] 思いやるだけか 疑う心をも隠す事でしょうか
[03:35.03]
[04:02.30] 雨にもマケテ 风にもマケルけれども
[04:09.53] いつか私もみちしるす
[04:22.23] 生きるとはなんだろうか?
[04:29.33] 戦う事か 守り続ける事か
[04:35.36] 正しさとはなんだろうか?
[04:42.30] 踏み外さぬ事か
[04:45.16] 自分だけが失わぬことなのか
[04:51.50] これから先歩む一歩が
[04:58.33] 死にゆく一歩でなく 生きゆく一歩であれ
[05:04.26] これから先歌う言叶が
[05:11.20] 耻ずかしながらも 人の心を打つ様にと
[05:19.20]
[05:21.90] それが私のみちしるべ...みちしるべ
歌词翻译
[00:04.26] 【虽然不久后就是我的生日了】
[00:10.96] 【只是蛋糕上的蜡烛又多了几根】
[00:14.36] 【前后左右压在肩上的事情】
[00:24.26] 【在平衡中心摇晃著】
[00:30.76]
[00:37.40] 【虽然讨厌斗争】
[00:40.80] 【但是心中却一直拿着手枪指着谁】
[00:50.63] 【即便推下别人 也想站上的领奖台】
[00:57.33] 【想要得到什么 又有什么目标】
[01:04.93] 【所有人都在现实中寻找着道標】
[01:18.63] 【活着到底有意味着什么?】
[01:26.13] 【是斗争到底,还是逃避下去?】
[01:32.33] 【到底怎样做才正确?】
[01:39.56] 【是为了保证永不出错 还是坚持自己永不迷失?】
[01:48.73]
[01:53.46] 【早晨又来到 洗好脸的话】
[01:58.90] 【我也将迈入终局 让水独自地流】
[02:06.70] 【悔恨地 想帅气些】
[02:13.20] 【悔恨地 想当个好人】
[02:19.36]
[02:26.36] 【眼泪流干了 笑多了脸上反而多了皱纹】
[02:33.76] 【和心爱的人一起背负的重担令我直不起身】
[02:39.40] 【苦痛的 想要追求幸福】
[02:45.96] 【虽然苦痛 想要使人幸福】
[02:53.16] 【尽管如此 偶尔也会有忘却的时候】
[03:06.56] 【温柔到底是什么?】
[03:13.73] 【是原谅吗 还是绝不能原谅的事情呢?】
[03:19.80] 【爱又是什么?】
[03:26.66] 【是体谅而已 还是尽力隐藏起那份疑心?】
[03:35.03]
[04:02.30] 【虽然可能会输给大雨和狂风】
[04:09.53] 【可是有一天也能指引我】
[04:22.23] 【活着到底有意味着什么?】
[04:29.33] 【是斗争到底 还是继续守护呢?】
[04:35.36] 【正义又是什麼呢?】
[04:42.30] 【是不会失足的事情吗?】
[04:45.16] 【还是只有自己不会迷失的事情呢?】
[04:51.50] 【从这里踏出的一步】
[04:58.33] 【不是踏向死亡一步 而是迈向生存的一步】
[05:04.26] 【现在我要唱的歌】
[05:11.20] 【虽然有些害羞 但仍希望能打动人心】
[05:19.20]
[05:21.90] ...【这就是我的道標...道標...】