ポラリス
歌名 |
ポラリス
|
歌手 |
あさまる
|
歌手 |
clear
|
专辑 |
ドウシンエン
|
|
[ti:ポラリス] |
|
[ar:111] |
|
[al:] |
[00:14.90] |
こんなにも长い夜 |
[00:20.98] |
星ひとつ流れない |
[00:26.20] |
ただ聴こえるのは时のあし音 |
[00:33.67] |
まっすぐなその声は |
[00:39.51] |
穏やかで懐かしい |
[00:44.39] |
仆の伤をそっとつつみこむ |
[00:52.41] |
いつもキミを探していたよ |
[00:59.72] |
二度と迷わない |
[01:03.85] |
星の终わり见届けよう |
[01:10.15] |
変わらない想いがあるんだ |
[01:22.84] |
この世界逃げたくて |
[01:28.72] |
夜明け前空を见た |
[01:33.61] |
きっとおなじ光见ているのかな |
[01:41.18] |
仆たちは旅の途中 |
[01:47.12] |
ボロボロの鞄には |
[01:52.38] |
いろんな想いをつめこんで |
[02:00.05] |
いつもキミを想い描く |
[02:07.27] |
はやく会いたいから |
[02:11.64] |
星のはじまりで待つよ |
[02:17.59] |
伝えたい言叶があるんだ |
[02:26.40] |
あの日の涙のわけ |
[02:32.01] |
いまやっと分かったよ |
[02:37.95] |
でも、きっとまた出会えるさ |
[02:43.85] |
见果てぬ空はつながっているから |
[02:52.46] |
この星が光失うその瞬间も |
[03:01.14] |
キミを守るから |
[03:06.25] |
いつもキミを探していたよ |
[03:13.50] |
二度と迷わない |
[03:17.77] |
星の终わり见届けよう |
[03:23.79] |
変わらない言叶があるんだ |
[03:37.08] |
LaLaLa... |
[04:07.60] |
おだやかな朝焼けが |
[04:13.51] |
この街を揺り起こす |
[04:18.15] |
ふたつの明日は辉きはじめる |
[00:14.90] |
如此漫长的夜晚 |
[00:20.98] |
不见任何的流星 |
[00:26.20] |
传入耳中的仅有光阴的脚步声 |
[00:33.67] |
那真挚的声响 |
[00:39.51] |
是这麼地安祥亲切 |
[00:44.39] |
将我的伤痕悄然包覆住 |
[00:52.41] |
我一直都在寻找著你呢 |
[00:59.72] |
再也不会迷失了 |
[01:03.85] |
注视著星辰的逝去直到最后 |
[01:10.15] |
带著从未改变过的思念 |
[01:22.84] |
多麼想要逃离这个世界 |
[01:28.72] |
仰望起黎明之前的天空 |
[01:33.61] |
我们一定正注视著相同的光辉吧 |
[01:41.18] |
我们在旅程的途中 |
[01:47.12] |
破破烂烂的行囊里 |
[01:52.38] |
纳入了许许多多的思念 |
[02:00.05] |
总是在心中念著你 |
[02:07.27] |
想要尽早与你见面 |
[02:11.64] |
我会在新生的星辰等著唷 |
[02:17.59] |
带著想倾诉予你的话语 |
[02:26.40] |
那一日落泪的理由 |
[02:32.01] |
如今我终於理解了 |
[02:37.95] |
但是、我们一定能够再度相逢的 |
[02:43.85] |
因为这片无垠的天空将你我连系在一起 |
[02:52.46] |
就算是这颗明星黯淡的那刹那 |
[03:01.14] |
我也会守护著你的 |
[03:06.25] |
我一直都在寻找著你呢 |
[03:13.50] |
再也不会迷失了 |
[03:17.77] |
注视著星辰的逝去直到最后 |
[03:23.79] |
带著从未改变过的话语 |
[03:37.08] |
|
[04:07.60] |
和煦的朝阳 |
[04:13.51] |
将这座城市唤醒 |
[04:18.15] |
两人的明天开始散发出光芒 |