ポラリス

ポラリス

歌名 ポラリス
歌手 あさまる
歌手 clear
专辑 ドウシンエン
原歌词
[ti:ポラリス]
[ar:111]
[al:]
[00:14.90] こんなにも长い夜
[00:20.98] 星ひとつ流れない
[00:26.20] ただ聴こえるのは时のあし音
[00:33.67] まっすぐなその声は
[00:39.51] 穏やかで懐かしい
[00:44.39] 仆の伤をそっとつつみこむ
[00:52.41] いつもキミを探していたよ
[00:59.72] 二度と迷わない
[01:03.85] 星の终わり见届けよう
[01:10.15] 変わらない想いがあるんだ
[01:22.84] この世界逃げたくて
[01:28.72] 夜明け前空を见た
[01:33.61] きっとおなじ光见ているのかな
[01:41.18] 仆たちは旅の途中
[01:47.12] ボロボロの鞄には
[01:52.38] いろんな想いをつめこんで
[02:00.05] いつもキミを想い描く
[02:07.27] はやく会いたいから
[02:11.64] 星のはじまりで待つよ
[02:17.59] 伝えたい言叶があるんだ
[02:26.40] あの日の涙のわけ
[02:32.01] いまやっと分かったよ
[02:37.95] でも、きっとまた出会えるさ
[02:43.85] 见果てぬ空はつながっているから
[02:52.46] この星が光失うその瞬间も
[03:01.14] キミを守るから
[03:06.25] いつもキミを探していたよ
[03:13.50] 二度と迷わない
[03:17.77] 星の终わり见届けよう
[03:23.79] 変わらない言叶があるんだ
[03:37.08] LaLaLa...
[04:07.60] おだやかな朝焼けが
[04:13.51] この街を揺り起こす
[04:18.15] ふたつの明日は辉きはじめる
歌词翻译
[00:14.90] 如此漫长的夜晚
[00:20.98] 不见任何的流星
[00:26.20] 传入耳中的仅有光阴的脚步声
[00:33.67] 那真挚的声响
[00:39.51] 是这麼地安祥亲切
[00:44.39] 将我的伤痕悄然包覆住
[00:52.41] 我一直都在寻找著你呢
[00:59.72] 再也不会迷失了
[01:03.85] 注视著星辰的逝去直到最后
[01:10.15] 带著从未改变过的思念
[01:22.84] 多麼想要逃离这个世界
[01:28.72] 仰望起黎明之前的天空
[01:33.61] 我们一定正注视著相同的光辉吧
[01:41.18] 我们在旅程的途中
[01:47.12] 破破烂烂的行囊里
[01:52.38] 纳入了许许多多的思念
[02:00.05] 总是在心中念著你
[02:07.27] 想要尽早与你见面
[02:11.64] 我会在新生的星辰等著唷
[02:17.59] 带著想倾诉予你的话语
[02:26.40] 那一日落泪的理由
[02:32.01] 如今我终於理解了
[02:37.95] 但是、我们一定能够再度相逢的
[02:43.85] 因为这片无垠的天空将你我连系在一起
[02:52.46] 就算是这颗明星黯淡的那刹那
[03:01.14] 我也会守护著你的
[03:06.25] 我一直都在寻找著你呢
[03:13.50] 再也不会迷失了
[03:17.77] 注视著星辰的逝去直到最后
[03:23.79] 带著从未改变过的话语
[03:37.08]
[04:07.60] 和煦的朝阳
[04:13.51] 将这座城市唤醒
[04:18.15] 两人的明天开始散发出光芒