ヒメボタル

ヒメボタル

歌名 ヒメボタル
歌手 phatmans after school
专辑 UnLimited
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] ヒメボタル
[00:13.50] 誰も知らない世界で
[00:17.99] ひとり僕は呼吸(いき)をする
[00:21.19] 誰にも見えない世界でひとり
[00:42.71] 生い茂った草の中
[00:46.30] その者は呼吸(いき)をしている
[00:50.09] ゆっくり
[00:51.89] でも ちゃんと力強く
[00:57.36] いつしか消えてしまいそうな
[01:00.89] 小さいその身体でも
[01:04.46] 僕より生きる意味を知ってる
[01:11.64] 儚くたって
[01:15.23] ホタルは自身を眩く照らす
[01:18.71] 短くても
[01:20.92] 此処に僕がいる事を
[01:26.35] 儚くたって
[01:29.84] 世界はいつか滅びゆくけれど
[01:33.49] 「その時までどうか強く生きて」と
[01:41.05] 二十日足らずの短い命を
[01:44.31] 無駄にする事なく強く生きてる
[01:48.24] 懸命に
[01:49.98] でも、儚く美しく
[01:55.41] わずか一円にも満たぬ身体で
[01:59.15] 誰よりも綺麗に輝く
[02:02.90] 「微かでも、あなたに届くように」と
[02:09.64] music……
[02:39.01] 飛べなくたって
[02:42.54] ホタルは誰よりも紅く輝く
[02:46.42] 僅かでも
[02:48.17] 小さくても
[02:50.10] 確かな蛍火を
[02:53.58] 冷たくなって
[02:57.19] ホタルは神サマの下へ帰ります
[03:01.07] いつか来る
[03:02.81] また生まれしその日まで
[03:07.14] 「サヨナラ」
[03:08.25] 儚くたって
[03:11.66] ホタルは誰よりも紅く輝く
[03:15.61] 僅かでも
[03:17.20] 不確かでも
[03:19.24] 僕は此処に居るんだよ
[03:22.72] 儚くたって
[03:26.30] 世界はいつか滅びゆくけれど
[03:29.91] 「その時までどうか強く生きて」と
[03:37.26] 「生きて」と
歌词翻译
[00:00.00] 姬萤火虫
[00:13.50] 鲜有涉足的隐世秘境里
[00:17.99] 我只身一人悄然呼吸着
[00:21.19] 独自身处无人寻觅的环境下
[00:42.71] 繁茂的草丛中
[00:46.30] 它有条不紊的平静呼吸着
[00:50.09] 如此缓慢
[00:51.89] 而又那么的坚定有力
[00:57.36] 仿佛稍有懈怠便会至此消失掉一般
[01:00.89] 渺小微弱的身体
[01:04.46] 却比我更加深谙生命之真谛
[01:11.64] 如镜中花这般
[01:15.23] 萤火虫迸发出绚烂的光辉
[01:18.71] 刹那芳华
[01:20.92] 向世界宣告着自己的存在
[01:26.35] 像水中月那样
[01:29.84] 将来整个世界最终归于毁灭
[01:33.49] 在末日到来之前也请笃信着坚强地活下去吧
[01:41.05] 将还不到20天的短暂生命旅程
[01:44.31] 决不虚度地顽强生存下去
[01:48.24] 即使赌上一切
[01:49.98] 依然绮丽壮美
[01:55.41] 比一分一毫还要微小的身躯
[01:59.15] 却无与伦比的璀璨夺目
[02:02.90] 即便如此低微弱小 仍然还是想要吸引你的目光啊
[02:09.64] music……
[02:39.01] 就算无法再次振翅飞翔
[02:42.54] 萤火虫也仍然闪耀着赤红光芒
[02:46.42] 即使微弱
[02:48.17] 即使纤细若丝
[02:50.10] 但也的的确确地闪耀着
[02:53.58] 冰冷渐渐侵蚀了躯壳
[02:57.19] 萤火虫终将抵达神明的居所
[03:01.07] 为了这不知何时会来临的
[03:02.81] 转世重生的那一天
[03:07.14] 暂时告别吧
[03:08.25] 如镜中花这般
[03:11.66] 萤火虫也仍然闪耀着赤红光芒
[03:15.61] 即使微弱
[03:17.20] 即使时隐时现
[03:19.24] 其实我从来都存在着啊
[03:22.72] 像水中月那样
[03:26.30] 将来整个世界最终归于毁灭
[03:29.91] 在末日到来之前也请笃信着坚强地活下去吧
[03:37.26] 活下去吧