歌名 | 氷のカドラル |
歌手 | Paradise Eve |
专辑 | 骑士エメラルド |
[00:21.51] | 誰も気づけない嘘はいつか真実になるのね |
[00:29.22] | 今、貴方に教えましょう |
[00:32.50] | ここで一人、枯れていくのだから |
[00:41.17] | |
[00:44.45] | 凍てつく扉はすべてを拒絶していた |
[00:51.65] | 幼い私のように脆くて |
[00:57.88] | あの日、刻んだ残酷な瞳【今宵月は泣いている】 |
[01:04.96] | 夢に魘され囚われているの【黄金に輝いて、滲む雲間から注ぐ】 |
[01:12.27] | 空しく響く祈りの声に揺れる氷のカテドラル |
[01:19.37] | この悲しみを、その憎しみをすべて私に託して |
[01:27.38] | |
[01:33.65] | 誰も見抜けない愛はいつか幻になるのね |
[01:42.48] | でも、貴方は知っている作り笑顔に伝う涙を |
[01:52.84] | |
[01:57.59] | 錆びつく窓枠 何かに怯えている 幼い私を留めたままで、 |
[02:11.14] | 一人、選んだ残酷な宿命【父を捨てて 母を捨てて 故郷を捨て 旗のもとに】 |
[02:18.14] | 誓いの証、勲章に変えて【私一人 千のために 私一人 奉げましょう】 |
[02:25.36] | 儚く響いている鎮魂歌 沈む氷のカテドラル |
[02:32.59] | この悲しみを、その憎しみをすべて私に託して |
[02:44.75] | |
[02:48.66] | もしも異なる明日を望めるとしたら。。。 |
[02:56.50] | |
[03:10.20] | 二人、勝ち取る 犠牲を引き換え【心を斬り 命を斬り 世界を斬り 国のために】 |
[03:19.26] | 私の正義、誰かの正義を【私一人 千のために 私一人 奉げましょう】 |
[03:26.67] | 刹那に揺れる最期の瞳 消える氷のカテドラル |
[03:33.76] | 私の孤独、私の希望 すべて共に連れたって |
[03:41.74] | |
[03:44.56] | 【時々ふと思い出すの 何処で私 間違えたの】 |
[03:49.14] | 【幸福なら知っているの 失くしたから感じているの】 |
[03:56.68] |
[00:21.51] | 谁也没有察觉到的谎言,也许何时就会变为真实吧 |
[00:29.22] | 现在,让我来告诉你吧 |
[00:32.50] | 是因为我独自一人在此,逐渐枯萎 |
[00:44.45] | 冻结的门扉拒绝了一切来访 |
[00:51.65] | 如同幼小的我一般脆弱 |
[00:57.88] | 那一日,刻下的残酷眼瞳【今宵,月流泪】 |
[01:04.96] | 被囚禁于梦魇之中【金碧之光,不断注入已被泪润湿的云间】 |
[01:12.27] | 冰之教堂在空洞回响的祈祷之声中摇荡 |
[01:19.37] | 请将这些哀伤与憎恨,全部托付予我 |
[01:33.65] | 谁也没有看透的爱情,也许何时就会变得虚幻吧 |
[01:42.48] | 但是,想对你所明了的故作笑颜传递泪水 |
[01:57.59] | 幼小的我就这样被留在生锈的窗边,在害怕着什么 |
[02:11.14] | 独自一人,选择了残酷的宿命【舍弃父亲,舍弃母亲,抛下故乡,朝着旗帜而去】 |
[02:18.14] | 誓约的证明,如今已变作勋章【我一人,为了千人,将我一人献上】 |
[02:25.36] | 虚幻响彻的镇魂歌,沉入冰的教堂中 |
[02:32.59] | 请将这些哀伤与憎恨,全部托付予我 |
[02:48.66] | 倘若所期盼的是一个不同的明日的话…… |
[03:10.20] | 两人奋战夺取,换来的却是牺牲【为了国家,斩开内心,斩断命运,斩裂世界】 |
[03:19.26] | 我的正义,又是谁的正义【我一人,为了千人,将我一人献上】 |
[03:26.67] | 摇曳于临终前一瞬的眼瞳,消失在冰的教堂中 |
[03:33.76] | 我的孤独与我的希望,就这样全数带走逝去 |
[03:44.56] | 【有时,我会偶然想起,我是不是在哪里搞错了什么】 |
[03:49.14] | 【幸福,我是了解的,正是因为失去,才能够感觉的到】 |