ハートロニカ
歌名 |
ハートロニカ
|
歌手 |
花たん
|
专辑 |
twelve equal
|
[00:26.17] |
眩暈に近い気持ち |
[00:30.42] |
空から堕ちてくような |
[00:34.22] |
さよならが重くて |
[00:38.70] |
涙と同じ速さでしとしとと |
[00:45.38] |
段々と見えてくる |
[00:49.59] |
いつからこんな処にいたのかわからない |
[00:57.96] |
淋しい色の廃墟の部屋 |
[01:01.84] |
百年や千年だって そんな風にね思ってたよ |
[01:10.38] |
でも醒めるのは一瞬で 最後の悲と雨がまざります |
[01:28.00] |
真夜中の式典でちらかる言葉を整理 |
[01:36.59] |
時間は過ぎてくけど 僕らは停止した |
[01:44.70] |
心に空いた穴から想いは零れ |
[01:53.07] |
現を遠くする |
[01:57.41] |
さわれないとわかっていても |
[02:01.60] |
一秒や十秒だって 卷き戾せたら少しぐらい |
[02:10.09] |
今や未来が変化した? 埒が明かない想象 |
[02:18.65] |
飾りの花 一輪だけど はぐれた君へ贈ります |
[02:27.18] |
見つけ出せたら |
[02:29.41] |
その時はどんな言葉で話が出来るのかな |
[02:55.16] |
息が出来なくなるのは欠けてくからで |
[03:03.45] |
赤い糸の魔法 |
[03:07.76] |
効力は月が消えるまで |
[03:11.91] |
百年や千年だって そんな風にね思ってたよ |
[03:20.46] |
でも醒めるのは一瞬で 最後の悲と雨がまざる |
[03:29.04] |
一秒や十秒だって 卷き戾せたら少しぐらい |
[03:37.56] |
今や未来が変化した? あの日の僕ら笑ってた |
[03:48.16] |
再現すれば 何時までも 夜に浮かんだ観覽車で |
[03:56.75] |
思い出の中をぐるぐる 終わりを拒んでるみたい |
[04:05.30] |
優しい噓に泣いてから もう次はなく はなればなれ |
[04:13.84] |
非対称に追いかけてく 待合わせの幻を抱いて |
[00:26.17] |
接近头晕的心情 |
[00:30.42] |
从天空中堕落的 |
[00:34.22] |
再见很沉重 |
[00:38.70] |
像泪水一样的速度淅淅沥沥 |
[00:45.38] |
渐渐地看到了 |
[00:49.59] |
不知道从什么时候开始就在这里 |
[00:57.96] |
寂寞色废墟里的房间 |
[01:01.84] |
一百年一千年也有这样的想法 |
[01:10.38] |
但是终会在醒来的最后一瞬间化为悲伤和雨 |
[01:28.00] |
在半夜的典礼上整理了一闪而过的话 |
[01:36.59] |
时间已经过去了我们停止了 |
[01:44.70] |
思念在空洞的心里消失了 |
[01:53.07] |
逃离现状 |
[01:57.41] |
即使知道不受欢迎 |
[02:01.60] |
如果能倒回一秒或十秒 |
[02:10.09] |
现在或未来会变化吗?不可动摇的想法 |
[02:18.65] |
一朵装饰的花,送给走散的你 |
[02:27.18] |
能找到的话 |
[02:29.41] |
那时候要说什么话呢 |
[02:55.16] |
无法呼吸是因为缺少了 |
[03:03.45] |
红线的魔法 |
[03:07.76] |
直到月亮消失为止 |
[03:11.91] |
一百年一千年也有这样的想法 |
[03:20.46] |
但是终会在醒来的最后一瞬间化为悲伤和雨 |
[03:29.04] |
如果能倒回一秒或十秒 |
[03:37.56] |
现在或未来会有变化吗?那天的我们笑了 |
[03:48.16] |
如果再现的话,无论何时都会在夜晚浮现的观影车 |
[03:56.75] |
好像拒绝在回忆之中结束一切 |
[04:05.30] |
在温柔的生活中哭泣之后再也没有了 |
[04:13.84] |
不对称的追逐着 抱着等待的幻觉 |