“0.1”

“0.1”

歌名 “0.1”
歌手 YoungStar
专辑 “0.1”
原歌词
[00:22.600] この世界の灯り達は
[00:24.990] 澄み切った水のようで
[00:27.000] その手元を見れば
[00:29.000] 沢山の過ち
[00:31.000] 遠くで落ちた木の葉が
[00:33.000] 小さな音を立てても
[00:35.000] 気付かないだけで
[00:37.000] 実は何かが変わってて
[00:39.000] 知らないところで何か重なって
[00:43.000] 生まれていく
[00:47.000] 始まった音はここに
[00:50.000] 聞こえてこないのに
[00:54.000] 嗚呼 全てが 重なって 生まれて
[01:01.000] 気付いたものは 奇跡で
[01:10.000] 嗚呼 祈って 叫んで 見落として
[01:17.000] 落としたものが 偶然なら
[01:40.000] 手探りで探し回って
[01:42.000] 素手で辺りを掘り返して
[01:44.000] 偶然の根を探して
[01:46.000] いつの間にか暗くなって
[01:48.000] 見渡す限りの暗闇に
[01:50.000] 少し浮かんで見えたのは
[01:52.000] いつの間にかに落としていた
[01:54.000] 振り子の様に繰り返す
[01:56.000] 全てが繋がっていた
[01:59.000] とこに気付かぬまま
[02:03.000] 嗚呼 全てが 重なって 生まれて
[02:11.000] 気付いた時は 遅くて
[02:19.000] 嗚呼 祈って 叫んで 繋がって
[02:26.000] 落としたものは 時に消えて
[02:48.000] 偶然が重ね合って
[02:52.000] ここにいると 忘れた
[02:56.000] 霞む夜の灯りだけ
[03:00.000] 滲んだ時計に
[03:02.000] うつして
[03:05.000] 全てが繋がっていた
[03:08.500] ことに気付かぬまま
[03:12.000] 嗚呼 全てが 重なって 生まれて
[03:20.000] 気付いた時は 遅くて
[03:28.000] 嗚呼 祈って 叫んで 繋がって
[03:35.000] 落としたものが 時に消えて
歌词翻译
[00:22.600] 这个世界的灯光
[00:24.990] 如同那澄澈的水一般
[00:27.000] 如果看着你的手
[00:29.000] 有许许多多的错误
[00:31.000] 远处落下的叶
[00:33.000] 即使发出了微弱的声音
[00:35.000] 也不会察觉到
[00:37.000] 事实上有些东西发生了变化
[00:39.000] 在未知的地方重叠着
[00:43.000] 诞生
[00:47.000] 开始的声音就在此处
[00:50.000] 明明听不见
[00:54.000] 呜呼 一切都 重叠 而生
[01:01.000] 察觉到的 是奇迹
[01:10.000] 呜呼 祈祷着 叫喊着 忽视着
[01:17.000] 如果是偶然丢失了东西
[01:40.000] 就摸索着不断寻找
[01:42.000] 徒手挖掘着这个区域
[01:44.000] 寻找偶然的根
[01:46.000] 不知不觉天黑了
[01:48.000] 在一望无际的黑暗中
[01:50.000] 稍稍浮现出来的是
[01:52.000] 不知不觉的掉了下来
[01:54.000] 反复的反复着
[01:56.000] 一切都是相连接的
[01:59.000] 只是没有注意到而已
[02:03.000] 呜呼 一切都 重叠 而生
[02:11.000] 察觉到的时候 已经晚了
[02:19.000] 呜呼 祈祷着 叫喊着 连接着
[02:26.000] 丢下的东西 有时也会消失
[02:48.000] 偶然的重合在一起
[02:52.000] 我忘记在这里
[02:56.000] 只有迷离夜晚的灯光
[03:00.000] 被渗入的时钟
[03:02.000] 传染了啊
[03:05.000] 一切都是相连接的
[03:08.500] 只是没有注意到而已
[03:12.000] 呜呼 一切都 重叠 而生
[03:20.000] 察觉到的时候 已经晚了
[03:28.000] 呜呼 祈祷着 叫喊着 连接着
[03:35.000] 丢下的东西 有时也会消失