生きるということ 

生きるということ 

歌名 生きるということ 
歌手 QLOCKS
专辑 桜幻灯 极
原歌词
[00:37.00] もうここにもいない 満たすされた日の上を
[00:50.95] とけてしまう砂のように消えてゆくの
[01:05.59] 戻りたいでも 掴めない
[01:12.25] なくし離れるその意味を
[01:19.50] 探してみつけても 帰れない
[01:26.56] 変わり続け忘れてしまうの
[01:35.25] 「それでも生きてゆくよ」
[01:38.68] どこまでも続く道 光はどこから差す
[01:45.57] とめどない雨に
[01:49.52] 拓いた雲間そこに 君の姿重ねて
[01:56.60] 歩いてくよ君がくれた想い連れて
[02:05.13]
[02:12.07] ただ癒えぬ傷を 隠すように俯いて
[02:25.86] 置いてゆくのもう誰の夢も捨てて
[02:39.85]
[02:40.63] いつからの日々を止めていたの
[02:47.11] 流す一筋の涙に
[02:54.34] まだ目覚める朝にも向かえない
[03:01.37] 鬱ぐ胸に残る君の声
[03:10.20] 「このまま終われないよ」
[03:13.51] 届かなくてもきっと 君がくれた想いを
[03:20.56] 守ってゆくから
[03:24.52] ただ二人祈ったから共に歩ける日々を
[03:31.46] 何よりも大切な約束は、ずっと
[03:39.94]
[04:36.23] 「変わってゆくよ、だけど」
[04:39.52] どこまでも続く道 光はどこから差す
[04:46.47] とめどない雨に
[04:50.47] 拓いた雲間そこに 君の姿重ねて
[04:57.42] 歩いてくよ君がくれた想い連れて
歌词翻译
[00:37.00] 阳光明媚的日子里,你却已经不在此处
[00:50.95] 如同融化的沙子般,正在渐渐地消失着
[01:05.59] 即便想要回首,却是无法挽留
[01:12.25] 离别已然失去了意义
[01:19.50] 即便想要找寻,却已无法归还
[01:26.56] 变化已然被持续地忘记
[01:35.25] “即便如此,也请活下去”
[01:38.68] 无论路向何方,光芒都会照耀
[01:45.57] 即便是在这不尽的雨中
[01:49.52] 被拓开的云间,你的身影重叠
[01:56.60] 就这样走下去把,带着你给予的思念
[02:12.07] 低头想要去掩藏的,只是无法愈合的伤
[02:25.86] 被放置在那里的,是被何人所舍弃的梦
[02:40.63] 不止何时而起,每日早已停滞
[02:47.11] 不禁流下了一缕泪水
[02:54.34] 明明尚未苏醒,未曾迎接清晨
[03:01.37] 郁郁胸中残留你的声音
[03:10.20] “此刻并非结束”
[03:13.51] 也许无法传达,但你给予的思念
[03:20.56] 一定能让我为你守护
[03:24.52] 尽管你我祈祷,只为携手余生
[03:31.46] 但直到永远,没有比这更重要的约定
[04:36.23] “会发生变化的,但是”
[04:39.52] 无论路向何方,光芒都会照耀
[04:46.47] 即使是在这不尽的雨中
[04:50.47] 被拓开的云间,你的身影重叠
[04:57.42] 就这样走下去把,带着你给予的思念