歌名 | 梦の蕾 |
歌手 | レミオロメン |
专辑 | "Your Songs"with strings at Yokohama Arena |
[ti:0] | |
[ar:0] | |
[al:0] | |
[offset:0] | |
[00:12.63] | 冬の終わりに風が吹いた |
[00:19.31] | 妙に暖かくて泣きそうになった |
[00:26.48] | あなたの笑顔が |
[00:30.64] | いつでも僕の励みだった |
[00:37.47] | その温もりを その輝きを |
[00:43.67] | どれほど心に繋いで |
[00:48.60] | 今を生きてるだろうか |
[00:55.24] | 夢の蕾よ お前は |
[01:02.93] | 花となり咲くだろうか |
[01:09.19] | 時の中に埋もれそうになった夢 |
[01:16.97] | それは春へ伸びる光 |
[01:25.59] | |
[01:34.71] | 勘違いの様な暖かい日 |
[01:41.46] | 公園の木々も空へ伸びている |
[01:48.40] | あなたとこうして |
[01:52.73] | 日だまりの中 手を繋いで |
[01:59.69] | 上手くいかない日もあるけれど |
[02:05.61] | わずかな木漏れ日の中にも |
[02:10.39] | 同じ太陽感じられる |
[02:17.40] | 雪をかぶった夢でも |
[02:25.23] | あなたへと続いてゆく |
[02:31.39] | この道を歩いて行こうと思うよ |
[02:40.13] | 見失わぬように |
[02:44.04] | すれ違い 抱き合い |
[02:50.43] | 雪が降り 春を待った |
[02:57.02] | 今なら分かる本当の夢はいつも |
[03:04.21] | 愛する人の笑顔の中ああ~ |
[03:18.52] | |
[03:29.82] | 夢の蕾よ お前は |
[03:37.79] | 花となり咲くだろうか |
[03:46.18] | 愛する人 あなたの |
[03:52.19] | 幸せを守りたい |
[03:58.36] | 強く優しく本当の夢はいつも |
[04:05.93] | あなたの笑顔の中にある |
[04:15.31] | 蕾よ 花になって輝け |
[04:27.68] | 春の香りに包まれて |
[00:12.63] | 冬季的尾声冷风吹起 |
[00:19.31] | 莫名的温暖 差点落泪 |
[00:26.48] | 你的笑容 |
[00:30.64] | 无论何时都是我的鼓励 |
[00:37.47] | 你的温暖 你的光辉 |
[00:43.67] | 是如何深藏心间 |
[00:48.60] | 让我走到现在的呢 |
[00:55.24] | 梦想的花蕾啊 |
[01:02.93] | 你是否会绽放花呢 |
[01:09.19] | 差点被时光掩埋的梦想 |
[01:16.97] | 那是通往春天的光芒 |
[01:34.71] | 仿佛错觉般温暖的时光 |
[01:41.46] | 公园的树木也伸往天空 |
[01:48.40] | 与像你这样 |
[01:52.73] | 在阳光中手牵着手 |
[01:59.69] | 不顺心的日子 |
[02:05.61] | 即便是树叶缝隙洒落的点点阳光 |
[02:10.39] | 也一样能感受到太阳 |
[02:17.40] | 即使是积雪的梦 |
[02:25.23] | 也会与你坚持下去 |
[02:31.39] | 我会继续走这条路 |
[02:40.13] | 只为不再迷失 |
[02:44.04] | 交错 拥抱 |
[02:50.43] | 降雪 待春 |
[02:57.02] | 现在我才明白 真正的梦想 |
[03:04.21] | 一直藏于深爱的人的笑脸中 |
[03:29.82] | 梦想的花蕾啊 |
[03:37.79] | 你是否会绽放成花呢 |
[03:46.18] | 深爱的人 |
[03:52.19] | 想要守护你的幸福 |
[03:58.36] | 坚强而温柔 真正的梦想 |
[04:05.93] | 一直藏于你的笑脸中 |
[04:15.31] | 花蕾啊 绽放成花 闪耀光芒吧 |
[04:27.68] | 沐浴在春日的芬芳里 |