歌名 | アイランド |
歌手 | レミオロメン |
专辑 | "Your Songs"with strings at Yokohama Arena |
[00:00.00] | 作曲 : 藤巻亮太 |
[00:01.00] | 作词 : 藤巻亮太 |
[01:33.16] | 君に好かれて 君からは嫌われたんだ |
[01:44.10] | 僕は後ろ側 仮面を忍ばせる |
[01:54.99] | 笑った顔は引きつって |
[02:00.57] | 流した涙は冷めていた |
[02:05.65] | 理想や愛の言葉は口よりも前へ響かない |
[02:18.00] | 心臓の音が鼓膜破るよ |
[02:25.88] | 彼方から三日月の明かりに照らされた道 |
[02:34.56] | 僕は何処へ行けばいい |
[02:40.47] | 外は冷たい風 すすきが揺れているよ |
[02:51.69] | |
[03:04.42] | 光を求めて 闇も捨てきれてなくて |
[03:15.70] | 僕は灰色の空を眺めている |
[03:26.42] | 蝋燭の灯かり頼って |
[03:31.93] | 心を旅しているんだよ |
[03:37.20] | そこで見つけてしまった |
[03:42.70] | たとえそれが醜さであれ |
[03:49.55] | 体温を抱いて呼吸続くよ |
[03:57.00] | 体からただ あの夢が褪せてくのを見ていた |
[04:05.81] | 僕は君に会いたくて |
[04:11.77] | 風のまどろみの中 飛び込んで震えているよ |
[04:26.12] | |
[04:31.10] | 戻れないかな 戻れないよな |
[04:42.08] | 届かないよな それが時なら |
[04:52.33] | |
[04:54.80] | 遠い記憶の太陽が |
[05:00.20] | 僕の心に入り込むことはなくて |
[05:07.56] | 瞳を閉じて |
[05:10.71] | 時は止まらず 人は変われない |
[05:20.30] | 彼方から三日月の明かりに照らされた道 |
[05:29.11] | 僕は何処へ行けばいい |
[05:34.97] | 外は冷たい風 星空が揺れているよ |
[05:43.24] | 答えを待ち居場所なくし汚れてしまった |
[05:50.86] | 僕の純粋のような |
[05:56.85] | 欠けた月の明かりで君の影探しているよ |
[06:04.06] | 戻れない 時の波泳いでいるよ |
[01:33.16] | 先是被你喜欢,又被你讨厌了 |
[01:44.10] | 我在你背后,暗自戴上面具 |
[01:54.99] | 笑容干涩僵硬 |
[02:00.57] | 流出的眼泪也早已冷掉 |
[02:05.65] | 理想与爱的话语,在被说出口前就已失去了力量 |
[02:18.00] | 心脏的鸣动,足以将鼓膜震破 |
[02:25.88] | 被遥远的新月之光所照亮的大街 |
[02:34.56] | 我该去哪儿才好 |
[02:40.47] | 外面刮起冷风,芒草正于风中摇曳 |
[03:04.42] | 渴望光明,又无法彻底舍弃黑暗 |
[03:15.70] | 我远眺着灰色的天空 |
[03:26.42] | 借助着蜡烛的光亮 |
[03:31.93] | 踏上了内心的旅途 |
[03:37.20] | 在那里我找到了 |
[03:42.70] | 即使那是丑陋的存在 |
[03:49.55] | 把体温拥入怀中,感觉到呼吸还在 |
[03:57.00] | 只能眼睁睁看着那个梦,从我的身体里逐渐淡去 |
[04:05.81] | 我无法不去想念你 |
[04:11.77] | 趁着风在假寐,跳入静止的回忆里,震颤不已 |
[04:31.10] | 回不去了吗,回不去了吧 |
[04:42.08] | 到不了的吧,如果那是时间的话 |
[04:54.80] | 在过去漫长的记忆里 |
[05:00.20] | 太阳从未照进过我的内心 |
[05:07.56] | 闭上了眼睛 |
[05:10.71] | 时间不作停留,人亦改变不了 |
[05:20.30] | 被遥远的新月之光所照亮的大街 |
[05:29.11] | 我该去哪儿才好 |
[05:34.97] | 外面刮起冷风,星空在隐约晃动着 |
[05:43.24] | 等一个回答,失去了容身之处,早已被玷污 |
[05:50.86] | 我借着无瑕却已然残破的月光 |
[05:56.85] | 寻找着你的身影 |
[06:04.06] | 回不去了,不过是在时光的波澜中游离而已 |