歌名 | 潮风のハーモニー |
歌手 | 白浜坂高校合唱部 |
专辑 | 潮風のハーモニー |
[00:01.75][02:30.75] | 新しい風が吹いて |
[00:08.11][01:29.36][03:33.48] | 笑ったり、泣いたり、歌ってみたり |
[00:14.97][01:36.16][03:40.31] | 閉じていた心を開いて |
[00:20.13][02:49.10] | 潮風のハーモニー 口ずさむ |
[00:42.47] | 晴れた日 雨の日でも |
[00:47.93] | みんながいれば いつも笑顔になれた |
[00:55.73] | 記憶の彼方まで 思い出したり |
[01:04.23] | たゆたう声耳すまそう |
[01:08.39] | さぁ、手を差し伸べびられて 輪の中へ |
[01:14.47] | 一人じゃない空間で 夢中になってる時間 |
[01:22.90][03:27.13] | 心地好い風が吹いて |
[01:41.34] | 思い出のフレーズ 口ずさむ |
[01:50.32] | 映らない未来の日は |
[01:55.71] | 自由な彩りを想像してみよう |
[02:03.65] | それぞれ不安持って |
[02:08.81] | 叫んでみたり 見つめながら步き出そう |
[02:16.22] | さぁ、踏切の向こう側 恐いけど |
[02:22.30] | 勇気出して一步進む 曇ってた心 晴れた |
[02:37.15] | 見つけたり、気付いたり、希望のうた |
[02:43.92] | まで知らない明日への扉 |
[02:57.67] | 教科書に書いた跡 音符 |
[03:04.35] | みんなで歌う場所 波音 |
[03:10.95] | 包み込んでくれる太陽 |
[03:17.89] | 砂浜へと続く階段を下りて広がる |
[03:45.46] | 思い出のフレース 口ずさむ 奏でよう |
[00:01.75] | 清新之风吹拂着 |
[00:08.11] | 时而欢笑、时而哭泣、时而歌唱 |
[00:14.97] | 打开那尘封之心 |
[00:20.13] | 哼唱着海风的和声 |
[00:42.47] | 无论是晴天还是雨天 |
[00:47.93] | 有大家在就一定能展露笑脸 |
[00:55.73] | 思绪涌出直到记忆彼方 |
[01:04.23] | 听到飘渺的声音 |
[01:08.39] | 那么、将手伸到轮环中去吧 |
[01:14.47] | 有众人陪伴的空间 使你充满热情的时空 |
[01:22.90] | 让人心情变得愉快的风儿吹拂着 |
[01:29.36] | 时而欢笑、时而哭泣、时而歌唱 |
[01:36.16] | 打开那尘封之心 |
[01:41.34] | 哼唱着思念的乐句 |
[01:50.32] | 无法照映的未来 |
[01:55.71] | 想象出了自由的颜色 |
[02:03.65] | 载着各种不安 |
[02:08.81] | 一边呐喊着寻找一边前进 |
[02:16.22] | 那么、虽然对道口的另一侧充满恐惧 |
[02:22.30] | 拿出勇气向前一步 阴霾的心就会放晴 |
[02:30.75] | 清新之风吹拂着 |
[02:37.15] | 或是寻找、或是意识到、那希望之歌 |
[02:43.92] | 依然不知晓那通向明日之门 |
[02:49.10] | 哼唱着海风的和声 |
[02:57.67] | 在教科书上书写的痕迹 是音符 |
[03:04.35] | 在大家歌唱的地方 是海涛之音 |
[03:10.95] | 包围着我的太阳 |
[03:17.89] | 还有那通往沙滩的楼梯在无限延长 |
[03:27.13] | 让人心情变得愉快的风儿吹拂着 |
[03:33.48] | 时而欢笑、时而哭泣、时而歌唱 |
[03:40.31] | 打开那尘封之心 |
[03:45.46] | 哼唱着 奏响着那思念的乐句 |