祸々しくも圣なるかな
歌名 |
祸々しくも圣なるかな
|
歌手 |
MONACA
|
专辑 |
邪神曲たち オリジナルサウンドトラック
|
[00:17.09] |
知らずに いつのまにか最後の地 |
[00:26.80] |
終わりなき夜から |
[00:31.53] |
巡り巡る そして戻る |
[00:37.67] |
泡沫を交えて |
[00:43.09] |
大好きは 誰よりも大好きなんだよ |
[00:48.33] |
大好きを 大好きと言わなきゃいけない |
[00:54.70] |
大好きが 無い場所へ飛ばされちゃったら |
[01:00.22] |
何もかも手遅れだから |
[01:07.05] |
そして… |
[01:10.03] |
想像以上の日々過ごしたね |
[01:16.50] |
離れがたき日々は |
[01:20.39] |
探り合う互いの意味 言葉にするならば |
[01:27.67] |
禍々しく綺麗なlove |
[01:32.61] |
或いは想像以上の日々過ごしたと |
[01:40.82] |
思い出にしないで |
[01:44.52] |
これからを重ねたいと胸に渦巻くのは |
[01:51.80] |
禍々しく聖なるlove |
[02:00.08] |
|
[02:07.29] |
云わせて とどのつまり歓喜の身 |
[02:15.95] |
始まりの朝には |
[02:20.38] |
眠り眠れ 次(つ)いで起きる |
[02:26.85] |
永久(とこしえ)に塗(まみ)れて |
[02:31.38] |
大嫌い 君のこと嫌いになったら |
[02:37.25] |
大嫌い 大好きが殖えすぎたかも |
[02:43.38] |
大嫌い 裏返し消えない大好き |
[02:49.06] |
単純に変わらぬものさ |
[02:56.02] |
次いで… |
[02:58.66] |
妄想次第で日々笑えたね |
[03:04.93] |
信じがたき日々を |
[03:09.16] |
語り合い互いを見て 言葉にできなくて |
[03:16.44] |
仰々しく素直なtears |
[03:21.42] |
挙げ句は妄想次第で日々笑いたい |
[03:28.89] |
邪なためいき |
[03:33.32] |
これからも宜しくです口にすれば目から |
[03:40.39] |
仰々しく安堵のtears |
[03:47.07] |
零れる溢れる紡ぎ出される |
[03:52.46] |
物語のようなもの 聖なるかな |
[04:00.98] |
そして 次いで そして 次いで |
[04:05.26] |
そして想いは 嫌いと好きの間で揺れ動く |
[04:19.28] |
|
[04:42.48] |
想像以上の日々過ごしたね |
[04:49.01] |
離れがたき日々は |
[04:53.15] |
探り合う互いの意味 言葉にするならば |
[05:00.47] |
禍々しく綺麗なlove, ah! |
[05:08.64] |
或いは想像以上の日々過ごしたと |
[05:16.11] |
思い出にしないで |
[05:20.34] |
これからを重ねたいと胸に渦巻くのは |
[05:27.58] |
禍々しく聖なるlove |
[05:33.85] |
禍々しくもloveですね… |
[00:17.09] |
不知不觉地 不知不觉间就到了最后的境地 |
[00:26.80] |
从无尽之夜开始 |
[00:31.53] |
踌躇着 然后回来 |
[00:37.67] |
泡影交错 |
[00:43.09] |
喜欢 比谁都喜欢哦 |
[00:48.33] |
喜欢 必须说喜欢哦 |
[00:54.70] |
喜欢之情被放飞到虚无之地的话 |
[01:00.22] |
一切就都太迟了 因此 |
[01:07.05] |
然后... |
[01:10.03] |
度过难以想象的每一天 |
[01:16.50] |
离别的日子 |
[01:20.39] |
彼此相互探询的意义 用语言表述的话 |
[01:27.67] |
不祥却美妙的love |
[01:32.61] |
或许要是度过了无法想象的日子 |
[01:40.82] |
就会难以回忆 |
[01:44.52] |
今后想要不断重复并在胸中激荡缭绕的是 |
[01:51.80] |
不祥却又神圣的love |
[02:07.29] |
说起来 到头来欢喜的自己 |
[02:15.95] |
在开始的早晨 |
[02:20.38] |
沉睡着 随后醒来 |
[02:26.85] |
永远紧绕全身 |
[02:31.38] |
讨厌 要是变得讨厌你的话 |
[02:37.25] |
讨厌 喜欢之情可能增长得太多了 |
[02:43.38] |
讨厌 反过来也消除不了的喜欢 |
[02:49.06] |
单纯永恒的东西 |
[02:56.02] |
之后... |
[02:58.66] |
因为幻想每天都能欢笑呢 |
[03:04.93] |
相信的每一天 |
[03:09.16] |
看见彼此相互交谈 无法用言语表达 |
[03:16.44] |
夸张却又直率的tears |
[03:21.42] |
最后想要每天因幻想而欢笑 |
[03:28.89] |
不合道理的叹息 |
[03:33.32] |
今后也请多多关照 如果说出口的话 从眼睛中流出 |
[03:40.39] |
夸张却又安心的tears |
[03:47.07] |
洒落的溢出的编织出的 |
[03:52.46] |
好似物语的事物 很神圣呐 |
[04:00.98] |
然后 随后 然后 随后 |
[04:05.26] |
随后的思索 在讨厌与喜欢之间左右摇摆 |
[04:42.48] |
度过难以想象的每一天 |
[04:49.01] |
离别的日子 |
[04:53.15] |
彼此相互探询的意义 用语言表述的话 |
[05:00.47] |
不祥却美妙的love,ah! |
[05:08.64] |
或许要是度过了无法想象的日子 |
[05:16.11] |
就会难以回忆 |
[05:20.34] |
今后想要不断重复并在胸中激荡缭绕的是 |
[05:27.58] |
不祥却又神圣的love |
[05:33.85] |
虽然不祥也要love呢... |