歌名 | Dear Friend |
歌手 | ラムジ |
专辑 | 好きだから |
[00:13.77] | 喧嘩になるといつも 部屋を飛び出した事 |
[00:26.47] | 懲りずに追いかけてくれて 本当にありがとう |
[00:37.65] | |
[00:42.82] | 「俺がいなきゃ駄目だな」冗談粧(めか)してても |
[00:55.45] | わたしの涙を拭える たった一人でした |
[01:06.79] | |
[01:08.67] | 目を閉じれば 振り返れば 今でも温もりが蘇るよ |
[01:21.35] | こんなにも… こんなにも… |
[01:27.04] | |
[01:28.02] | 心から想うよ あなたがいてくれてよかった |
[01:40.76] | Hello, dear my best いつまでも |
[01:47.13] | あなたはわたしの幸せでした |
[01:53.89] | |
[02:05.67] | 元気に過ごしてるかな? 仕事頑張ってるかな? |
[02:18.29] | あなたは今どんな人に 愛されてるかな? |
[02:29.02] | |
[02:30.86] | 誰が悪い訳でもなく 別れは運命の仕業でした |
[02:44.02] | どの道を… 選んでも… |
[02:50.80] | |
[02:53.93] | 心から想うよ あなたを愛していたかった |
[03:06.73] | Hello, dear my best 悔んでも |
[03:13.48] | あなたはわたしの道程(みちのり)なんだね |
[03:19.94] | |
[03:45.91] | 心から想うよ あなたがいてくれてよかった |
[03:58.62] | Hello, dear my best 何よりも |
[04:05.09] | あなたはわたしの幸せでした… |
[04:11.26] | |
[04:11.69] | 心から願うよ あなたに会える日が来る事 |
[04:24.97] | Hello, dear my friend いつの日か |
[04:31.30] | 友達みたいに笑いあえたら… |
[04:37.62] | |
[04:38.06] | 友達みたいに笑いあえたら… |
[04:43.60] |
[00:13.77] | 每次争吵后都是我冲出家门 |
[00:26.47] | 而你一次次不厌其烦地出门追赶 说真的一直很感激 |
[00:42.82] | 尽管你开玩笑说“没我你真的不行啊” |
[00:55.45] | 但事实上擦拭我眼泪的 也真的只有你而已 |
[01:08.67] | 如今闭上双眼回忆往事的话 你给的温暖还是那么真切 |
[01:21.35] | 如此地,如此地真切 |
[01:28.02] | 对你的想念从心底开始蔓延 多庆幸生命里曾经有你相伴 |
[01:40.76] | 嘿,我最亲爱的你 无论何时 |
[01:47.13] | 于我而言你就是幸福的定义 |
[02:05.67] | 最近过得都好吗?有努力工作吗? |
[02:18.29] | 现在是怎样的人在爱着你呢? |
[02:30.86] | 并不是因为谁的错 离别这件事都是命运的恶作剧 |
[02:44.02] | 但是不管选择了什么样的道路 |
[02:53.93] | 对你的思念都会从心底蔓延全身 想要继续与你相爱 |
[03:06.73] | Hello,最亲爱的你 尽管有遗憾悔恨 |
[03:13.48] | 你还是我所向往的远方 |
[03:45.91] | 对你的想念从心底开始蔓延 真庆幸生命里曾经有过你的陪伴 |
[03:58.62] | 嘿,我最最亲爱的你 |
[04:05.09] | 你是这世上最能让我感觉到幸福的存在 |
[04:11.69] | 衷心祈祷与你的重逢能够早日到来 |
[04:24.97] | 嘿,我亲爱的你 不知何时 |
[04:31.30] | 我们能像朋友一样笑着相逢呀 |
[04:38.06] | 就像是朋友一样面带笑容地相逢… |