亡き贵女の为のセレナーデ ~Forget-me-not~

亡き贵女の为のセレナーデ ~Forget-me-not~

歌名 亡き贵女の为のセレナーデ ~Forget-me-not~
歌手 YoungStar
专辑 World's End Garden
原歌词
[ti:亡き贵女の为のセレナーデ ~Forget-me-not~]
[ar:たまちゃん]
[00:00.00]
[00:34.06] 贵女と二人で描いたキャンパス
[00:42.24] 懐かしくて悲しくて舍ててしまった
[00:50.36] 壊れた时计は枕元にある
[00:58.55] 何回も舍てようと思っていたのに
[01:06.80] テラスでお茶を饮む私のそばで伫む贵女を
[01:15.05] 「他爱の无い会话だけでは退屈」と困らせたりした
[01:23.46] でもそんな日々を谁よりも爱していた贵女が
[01:31.37] 记忆の中から色褪せないように棺に诘めた
[01:39.66] 运命が裂いた
[01:43.65] 二人の夜に手向けた花は既に枯れて
[01:55.94] 片割れの月水面に独り
[02:04.06] 雾に隠れて涙を流すの
[02:15.11]
[02:16.59] 私が一人で描いたキャンパス
[02:24.77] 愚かしく空しくて燃やしてしまった
[02:33.00] 欠けたグラスはまだ戸棚にある
[02:41.11] 何年も使われず了われ続ける
[02:49.45] ガラスの向こうには谁の影さえ映りはしない
[02:57.69] 永远に死んだ彼女の影を见出そうと立ち明かす
[03:05.97] まだ伝えていない伝えてきれてない数多の言叶
[03:13.93] 今更になって溢れてくるのは何故なのかしら?
[03:22.18] 运命に败れ平伏しても尚
[03:30.15] 倾けた杯は零れはしない
[03:38.56] 谁が为の月汀に歪み
[03:46.59] そっと切り裂く爪先は濡れて
[03:57.49]
[04:40.35] 运命が裂いた
[04:44.52] 二人の夜に手向けた花は枯れ果てたけど
[04:56.73] 心に咲いた小さな花は夜の终わりを优しく告げる
[05:17.70]
歌词翻译
[00:34.06] 和你两人描绘的庭园
[00:42.24] 让人怀念并且悲伤已舍弃掉了
[00:50.36] 坏掉的怀表就放在枕边
[00:58.55] 明明已经有很多次打算丢掉却
[01:06.80] 对在阳台喝茶的我身边站着的你
[01:15.05] 说着「只有平凡的对话的话太无聊」这种让你困扰的话
[01:23.46] 但是比谁都爱惜着这样的日子的你
[01:31.37] 却为了不从记忆中褪色把自己装进了棺材里
[01:39.66] 命运裂了开来
[01:43.65] 两个人的夜里供奉上的花已经枯萎
[01:55.94] 残缺不全的月亮 水面上独自一人
[02:04.06] 隐藏在雾中流下眼泪
[02:16.59] 我一个人描绘的庭园
[02:24.77] 感到了愚蠢而且空虚全都烧掉了
[02:33.00] 空荡的杯子还放在橱柜中
[02:41.11] 已有很多年没用一直放着
[02:49.45] 玻璃已经映照不出任何影子
[02:57.69] 仿佛想要找到永远逝去的她的影子似的通宵不眠
[03:05.97] 还有没传达出没传达尽的众多的话
[03:13.93] 现在却更加不停的涌上心头这是为什么?
[03:22.18] 被命运所打败衰竭了再次站起
[03:30.15] 倾斜的杯绝不溢
[03:38.56] 月亮为了谁 在水边歪曲
[03:46.59] 悄悄切开 沾湿了指尖
[04:40.35] 命运裂了开来
[04:44.52] 两个人的夜里供奉上的花虽已经枯萎
[04:56.73] 但心中盛开的小小的花温柔地宣告着夜的结束